湖南為客動經(jīng)春,燕子銜泥兩度新。
湖南為客動經(jīng)春,燕子銜泥兩度新。
舊入故園嘗識主,如今社日遠(yuǎn)看人。
可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。
暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。
杜甫 (712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人, 杜甫 被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。 杜甫 與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來, 杜甫 與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有 杜甫 草堂紀(jì)念。
譯文注釋
譯文
我飄泊到湖南為客,已過了整整一個(gè)春天,燕子如今也是第二次在此銜泥筑巢了。
以前你入我故園中曾經(jīng)認(rèn)識了我這主人,如今春社之日你卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看我為陌生人。
可憐你到處筑巢為家,卻沒有定居之所,與我飄飄蕩蕩,托身江湖沒有什么不同。
桅桿上暫時(shí)同我說話,還是要飛起而去,穿花貼水飛去,我不禁淚越發(fā)濕了衣巾。
注釋
湖南:洞庭湖之南,這里即指潭州。動經(jīng)春:動不動便又經(jīng)歷了一個(gè)春天。動,不知不覺。
兩度新:杜甫從大歷四年(769)春來到潭州。到現(xiàn)在已是第二個(gè)存天,已是第二次見到燕子銜泥了。
故園:指詩人在洛陽、長安的舊居。
社日:立春后的第五個(gè)戊日,這天是人們祭神祈求豐收的日子。遠(yuǎn)看人:指仍然認(rèn)識自己,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著自已。
巢居室:指燕子處處在人家屋室的梁上作窩。
托此身:指詩人自己的到處漂泊求地安身。
檣:船桅。
沾巾:指詩人見燕子如此多情而動心落淚。
創(chuàng)作背景
此詩為唐代宗大歷五年(770年)在長沙所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州出三峽,在江湘之間漂泊了一年。投奔失敗只好以船為室,寄身水上,直到大歷五年春,仍然漂泊在潭州(今長沙)附近的湘江上。七律《燕子來舟中作》就是在這個(gè)時(shí)候?qū)懙摹?/p>
杜甫名句推薦
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
作者:杜甫:出自《江南逢李龜年》
- 云移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識圣顏。
作者:杜甫:出自《秋興八首》
- 醉舞梁園夜,行歌泗水春。
作者:杜甫:出自《寄李十二白二十韻》
- 五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。
作者:杜甫:出自《奉和賈至舍人早朝大明宮》
- 意內(nèi)稱長短,終身荷圣情。
作者:杜甫:出自《端午日賜衣》
- 隔戶楊柳弱裊裊,恰似十五女兒腰。
作者:杜甫:出自《絕句漫興九首·其一》
- 著葉滿枝翠羽蓋,開花無數(shù)黃金錢。
作者:杜甫:出自《秋雨嘆三首》
- 支離東北風(fēng)塵際,漂泊西南天地間。
作者:杜甫:出自《詠懷古跡五首·其一》
- 別裁偽體親風(fēng)雅,轉(zhuǎn)益多師是汝師。
作者:杜甫:出自《戲?yàn)榱^句》
- 野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。
作者:杜甫:出自《悲陳陶》
詩詞推薦
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 長安行宋代:趙蕃
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 題墨梅明代:丘浚
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>