Flamines majiores

基本解釋(古羅馬)三大祭司

網(wǎng)絡(luò)釋義

1)Flamines majiores,(古羅馬)三大祭司2)Flamines minores,(古羅馬)十二小祭司3)pontifex,大祭司4)sagum['seiɡ?m],古羅馬軍用大衣5)Flamen Quirinalis,羅慕路斯的祭司6)make a libation to Jupiter,向羅馬主神祭祀

用法和例句

The ceremonial headdress worn by ancient Jewish high priests.

大祭司冠古代猶太祭司長的正式頭飾

A man on the highest council of priests in ancient Rome.

大祭司古羅馬最高祭司會議中的一個人

And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.

又有大祭司亞那,和該亞法,約翰,亞歷山大,并大祭司的親族都在那里。

Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and the other men of the high priest's family.

又有大祭司亞那,和該亞法,約翰,亞力山大,并大祭司的親族都在那里。

[bbe] And Annas, the high priest, was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all the relations of the high priest.

又有大祭司亞那、和該亞法、約翰、亞力山大、并大祭司的親族都在那里。

When Azariah the chief priest and all the other priests looked at him, they saw that he had leprosy on his forehead, so they hurried him out.

大祭司亞撒利雅和眾祭司觀看,見他額上發(fā)出大麻瘋,就催他出殿。

"And the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers;"

護(hù)衛(wèi)長拿住大祭司西萊雅,副祭司西番亞,和三個把門的,

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

大祭司都是為獻(xiàn)禮物和祭物設(shè)立的。所以這位大祭司也必須有所獻(xiàn)的。

KJV] For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

[新譯]所有大祭司都是為了獻(xiàn)禮物和祭品而設(shè)立的,所以這位大祭司,也必須有所獻(xiàn)上的。

The high priest anointed him king.

大祭司施涂油禮, 以示他已成為國王.

The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.

原來牲畜的血,被大祭司帶入圣所作贖罪祭,牲畜的身子,被燒在營外。

For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.

原來牲畜的血、被大祭司帶入圣所作贖罪祭、牲畜的身子、被燒在營外。

For the bodies of those animals whose blood is brought into the Holy of Holies for sin by the high priest are burned up outside the camp.

11原來祭牲的血,由大祭司為著罪帶進(jìn)至圣所,祭牲的身體,被燒在營外。

Heb. 13:11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the Holy of Holies for sin by the high priest are burned up outside the camp.

來十三11原來祭牲的血,由大祭司為著罪帶進(jìn)至圣所,祭牲的身體,被燒在營外。

Acts4:6 As well as Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander and as many as were of high-priestly descent.

徒四6又有大祭司亞那和該亞法、翰、力山大、所有大祭司的親族,都在那里。

Acts 4:6 As well as Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander and as many as were of high-priestly descent.

徒四6又有大祭司亞那和該亞法、約翰、亞力山大、并所有大祭司的親族,都在那里。

As well as Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander and as many as were of high-priestly descent.

6又有大祭司亞那和該亞法、約翰、亞力山大、并所有大祭司的親族,都在那里。

For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.

律法本是立軟弱的人為大祭司。但在律法以后起誓的話,是立兒子為大祭司,乃是成全到永遠(yuǎn)的。

最新行業(yè)英語

行業(yè)英語