春風(fēng)倚棹闔閭城,水國(guó)春寒陰復(fù)晴。

春風(fēng)倚棹闔閭城,水國(guó)春寒陰復(fù)晴。

細(xì)雨濕衣看不見,閑花落地聽無(wú)聲。

日斜江上孤帆影,草綠湖南萬(wàn)里情。

東道若逢相識(shí)問(wèn),青袍今已誤儒生。

劉長(zhǎng)卿 (約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩(shī)人。后遷居洛陽(yáng),河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長(zhǎng)洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

譯文注釋

譯文

水國(guó)的天氣帶著初春的寒意,忽晴忽陰,忽好忽壞;在這春風(fēng)乍起的日子,我所乘的船停泊在蘇州城外。

蒙蒙細(xì)雨潤(rùn)濕了衣服,自己卻沒有注意到;枝上的花朵飄落到地上,聽不到聲響。

薄暮夕陽(yáng)下,江上孤帆遠(yuǎn)去;太湖之南碧草如茵,綿延萬(wàn)里。

或許有朋友會(huì)問(wèn)到我的境遇,請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我這個(gè)一介書生,命途多舛,已被“青袍”所誤。

注釋

倚棹:停船

青袍:唐三品官以上服紫,五品以上緋,六七品綠,八九品服青。

創(chuàng)作背景

寫這首詩(shī)的年代和寫詩(shī)的背景,現(xiàn)無(wú)可稽查。從詩(shī)的內(nèi)容看,兩人是在蘇州偶然重遇,而一晤之后,嚴(yán)士元又要到湖南去,所以劉長(zhǎng)卿寫詩(shī)贈(zèng)別。此詩(shī)大約作于至德三年(758年)初,詩(shī)人第一次被貶,行將赴任之際。

劉長(zhǎng)卿名句推薦