春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

出自唐代韓翃的《寒食

春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

韓翃 ,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。 韓翃 詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

譯文注釋

譯文

暮春時節(jié),長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節(jié)東風吹拂著皇家花園的柳枝。

夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。

注釋

春城:暮春時的長安城。

寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

漢宮:這里指唐朝皇官。傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭?!短戚傁職q時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。

五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。

創(chuàng)作背景

唐代制度,到清明這天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣。這儀式用意有二:一是標志著寒食節(jié)已結束,可以用火了;二是藉此給臣子官吏們提個醒,讓大家向有功也不受祿的介子推學習。中唐以后,幾任昏君都寵幸宦官,以致他們的權勢很大,敗壞朝政,排斥朝官。有意見認為此詩正是因此而發(fā)。

韓翃名句推薦