今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
劉禹錫 (772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證 劉禹錫 被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
譯文注釋
譯文
巴山楚水凄涼之地,二十三年默默謫居。
回來物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦詩,空自惆悵不已。
沉舟側(cè)畔,千帆競發(fā);病樹前頭,萬木逢春。
今日聽你高歌一曲,暫借杯酒振作精神。
注釋
酬:答謝,酬答,這里是指以詩相答的意思。用詩歌贈(zèng)答。
樂天:指白居易,字樂天。
見贈(zèng):送給(我)。
巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時(shí)四川東部屬于巴國,湖南北部和湖北等地屬于楚國。劉禹錫被貶后,遷徙于朗州、連州、夔州、和州等邊遠(yuǎn)地區(qū),這里用“巴山楚水”泛指這些地方。
二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶歷二年(826)冬應(yīng)召,約22年。因貶地離京遙遠(yuǎn),實(shí)際上到第二年才能回到京城,所以說23年。
棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。
懷舊:懷念故友。
吟:吟唱。
聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來,向秀經(jīng)過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,于是作《思舊賦》。 序文中說:自己經(jīng)過嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
到:到達(dá)。
翻似:倒好像。翻:副詞,反而。
爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見兩個(gè)童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛?;氐酱謇铮胖酪堰^了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。
沉舟:這是詩人以沉舟、病樹自比。
側(cè)畔:旁邊。
歌一曲:指白居易的《醉贈(zèng)劉二十八使君》。
長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。
創(chuàng)作背景
劉禹錫與白居易惺惺相惜。白居易在筵席上寫了一首詩《醉贈(zèng)劉二十八使君》相贈(zèng),在詩中,白居易對劉禹錫被貶謫的遭遇,表示了同情和不平。于是劉禹錫寫了這首《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》回贈(zèng)白居易。
劉禹錫名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
作者:劉禹錫:出自《陋室銘》
- 湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
作者:劉禹錫:出自《望洞庭》
- 談笑有鴻儒,往來無白丁。
作者:劉禹錫:出自《陋室銘》
- 塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。
作者:劉禹錫:出自《楊柳枝詞九首·其一》
- 百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。
作者:劉禹錫:出自《再游玄都觀》
- 庭前雪壓松桂叢,廊下點(diǎn)點(diǎn)懸紗籠。
作者:劉禹錫:出自《更衣曲》
- 云拼欲下星斗動(dòng),天樂一聲肌骨寒。
作者:劉禹錫:出自《八月十五夜桃源玩月》
- 后庭花一曲,幽怨不堪聽。
作者:劉禹錫:出自《金陵懷古》
- 夜如何其夜漫漫,鄰雞未鳴寒雁度。
作者:劉禹錫:出自《更衣曲》
- 不知何日東瀛變,此地還成要路津。
作者:劉禹錫:出自《漢壽城春望》
詩詞推薦
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 長安行宋代:趙蕃
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 題墨梅明代:丘浚