漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。

出自唐代李商隱的《茂陵

漢家天馬出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。

內苑只知含鳳嘴,屬車無復插雞翹。

玉桃偷得憐方朔,金屋修成貯阿嬌。

誰料蘇卿老歸國,茂陵松柏雨蕭蕭。

李商隱 ,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

譯文注釋

譯文

漢家天子的馬廄中,有西域天馬蒲梢。一片片苜蓿石榴,遍布在長安近郊。

御花園內的侍從們,都知道神奇的續(xù)弦膠。原來皇帝出行的車隊中,看不見漢武帝鸞車插雞翹。

那聰明機靈的東方朔,曾偷過西王母的蟠桃。漢武帝發(fā)誓修造金屋,用來貯藏心愛的阿嬌。

誰料到蘇武從匈奴回國,再也見不到這一代英豪。他前去茂陵為皇帝守陵,只見茂陵松柏風雨蕭蕭。

注釋

茂陵:陵墓名。漢武帝陵墓,在今陜西興平縣東北。

天馬:駿馬。蒲梢:古代駿馬名。

苜蓿:豆科植物,原產新疆一帶,因大宛馬嗜食,漢武帝遣使采其種子遍植于離宮旁。榴花:石榴花。

內苑:內宮,詩里指宮中侍從。鳳嘴:膠泥的名稱。傳說煮鳳嘴、麟角作膠泥,可粘合弓弩刀劍的斷裂處。

屬車:皇帝侍從的座車。雞翹:皇帝出巡時,屬車上插有用羽毛裝飾的旗,百姓稱之為“雞翹”。

玉桃:傳說人吃了可長生不老的仙桃。方朔:東方朔,漢武帝時文人。

阿嬌:漢武帝陳皇后的小名。傳武帝年幼時曾說,如得阿嬌為妻,將筑金屋以藏之。

蘇卿:蘇武,字子卿,武帝時出使匈奴,被扣留十九年,回國時武帝已死。

創(chuàng)作背景

此詩是李商隱結束各處幕府飄泊,晚年梓幕罷歸返京經茂陵時所作,其時約為大中十年(856)歸抵長安,任鹽鐵推官前。歷來認為《茂陵》詩是詩人李商隱借詠漢武帝功過來隱寓他對唐武宗李炎的憑吊之情的一首七言律詩,細忖不無道理。

李商隱名句推薦