三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。(二水一作:一水)

總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁。

李白 (701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

譯文注釋

譯文

鳳凰臺(tái)上曾經(jīng)有鳳凰來悠游,鳳去臺(tái)空只有江水依舊東流。

吳宮鮮花芳草埋著荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。

三山云霧中隱現(xiàn)如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。

總有奸臣當(dāng)?shù)廓q如浮云遮日,長(zhǎng)安望不見心中郁悶長(zhǎng)懷愁。

注釋

鳳凰臺(tái):在金陵鳳凰山上。

江:長(zhǎng)江。

吳宮:三國(guó)時(shí)孫吳曾于金陵建都筑宮。

晉代:指東晉,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是東晉文學(xué)家郭璞的衣冠冢?,F(xiàn)今仍在南京玄武湖公園內(nèi)。一說指當(dāng)時(shí)豪門世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官紳。成古丘:晉明帝當(dāng)年為郭璞修建的衣冠冢豪華一時(shí),然而到了唐朝詩(shī)人來看的時(shí)候,已經(jīng)成為一個(gè)丘壑了。現(xiàn)今這里被稱為郭璞墩,位于南京玄武湖公園內(nèi)

三山:山名。今三山街為其舊址,明初朱元璋筑城時(shí),將城南的三座無(wú)名小山也圍在了城中。這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的去路。恰逢當(dāng)時(shí)正在城東燕雀湖修筑宮城,于是將這三座山填進(jìn)了燕雀湖。三山挖平后,在山基修了一條街道,取名為三山街。半落青天外:形容極遠(yuǎn),看不大清楚。

二水:一作“一水”。指秦淮河流經(jīng)南京后,西入長(zhǎng)江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲:白鷺洲:古代長(zhǎng)江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。今已與陸地相連,位于今南京市江東門外。

浮云蔽日:比喻讒臣當(dāng)?shù)勒媳钨t良。浮云:比喻奸邪小人。日:一語(yǔ)雙關(guān),因?yàn)楣糯烟?yáng)看作是帝王的象征。

長(zhǎng)安:這里用京城指代朝廷和皇帝。

創(chuàng)作背景

《登金陵鳳凰臺(tái)》是李白集中為數(shù)不多的七言律詩(shī)之一。此詩(shī)一說是天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間,作者奉命“賜金還山”,被排擠離開長(zhǎng)安,南游金陵時(shí)所作;一說是作者流放夜郎遇赦返回后所作;也有人稱是李白游覽黃鶴樓,是想與崔顥的《黃鶴樓》爭(zhēng)勝。

李白名句推薦