登金陵鳳凰臺
登金陵鳳凰臺朗讀鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。 吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鷺洲。 (二水一作:一水) 總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。
李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
譯文注釋
譯文
鳳凰臺上曾經(jīng)有鳳凰來悠游,鳳去臺空只有江水依舊東流。
吳宮鮮花芳草埋著荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。
三山云霧中隱現(xiàn)如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。
總有奸臣當(dāng)?shù)廓q如浮云遮日,長安望不見心中郁悶長懷愁。
注釋
鳳凰臺:在金陵鳳凰山上。
江:長江。
吳宮:三國時孫吳曾于金陵建都筑宮。
晉代:指東晉,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是東晉文學(xué)家郭璞的衣冠?!,F(xiàn)今仍在南京玄武湖公園內(nèi)。一說指當(dāng)時豪門世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官紳。成古丘:晉明帝當(dāng)年為郭璞修建的衣冠冢豪華一時,然而到了唐朝詩人來看的時候,已經(jīng)成為一個丘壑了?,F(xiàn)今這里被稱為郭璞墩,位于南京玄武湖公園內(nèi)
三山:山名。今三山街為其舊址,明初朱元璋筑城時,將城南的三座無名小山也圍在了城中。這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的去路。恰逢當(dāng)時正在城東燕雀湖修筑宮城,于是將這三座山填進(jìn)了燕雀湖。三山挖平后,在山基修了一條街道,取名為三山街。半落青天外:形容極遠(yuǎn),看不大清楚。
二水:一作“一水”。指秦淮河流經(jīng)南京后,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲:白鷺洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。今已與陸地相連,位于今南京市江東門外。
浮云蔽日:比喻讒臣當(dāng)?shù)勒媳钨t良。浮云:比喻奸邪小人。日:一語雙關(guān),因?yàn)楣糯烟柨醋魇堑弁醯南笳鳌?/p>
長安:這里用京城指代朝廷和皇帝。
創(chuàng)作背景
《登金陵鳳凰臺》是李白集中為數(shù)不多的七言律詩之一。此詩一說是天寶(唐玄宗年號,742~756)年間,作者奉命“賜金還山”,被排擠離開長安,南游金陵時所作;一說是作者流放夜郎遇赦返回后所作;也有人稱是李白游覽黃鶴樓,是想與崔顥的《黃鶴樓》爭勝。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。