松下茅亭五月涼,汀沙云樹晚蒼蒼。

松下茅亭五月涼,汀沙云樹晚蒼蒼。

行人無限秋風思,隔水青山似故鄉(xiāng)。

戴叔倫 (732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

譯文注釋

譯文

五月,松下的茅草亭里卻涼爽宜人,白沙覆蓋的汀洲和遠處的繁茂樹林融入了暮色,呈現(xiàn)出一片蒼蒼茫茫。

路上的行人興起了無限的思鄉(xiāng)之情,此處的青山綠水也仿佛是自己的故鄉(xiāng)了。

注釋

松下茅亭:放眼亭外。

涼:傳達了給人以舒暢之感

汀沙:指靠近水邊的沙洲。

云樹:高大的樹木

蒼蒼:深青色,幽暗。

思:指的是思鄉(xiāng)的感情。

創(chuàng)作背景

詩歌具體寫于何年尚待考證,從內容看,在仲夏暑熱的“五月”,詩人宦游途中經日跋涉,向晚來到稚川,憩息于松下茅亭,思鄉(xiāng)之情油然而生,于是寫下了這首詩。

戴叔倫名句推薦