功名萬(wàn)里外,心事一杯中。

行子對(duì)飛蓬,金鞭指鐵驄。

功名萬(wàn)里外,心事一杯中。

虜障燕支北,秦城太白東。

離魂莫惆悵,看取寶刀雄!

高適 是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。 高適 與岑參并稱“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

譯文注釋

譯文

作為行客面對(duì)著飛蓬,手持金鞭指揮著鐵驄。

功名在萬(wàn)里之外,心聲在一杯之中。

虜障在燕支之北,長(zhǎng)安在太白之東。

離別時(shí)不要難過(guò),看取寶刀稱雄。

注釋

李侍御,名不詳。“侍御”,專管糾察非法,有時(shí)也出使州郡執(zhí)行任務(wù)。

安西:安西都護(hù)府,治所在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣。

驄(cōng):指黑色的駿馬。

虜(lǔ)障:指防御工事。燕支:山名,這里代指安西。

太白東:具體指秦嶺太白峰以東的長(zhǎng)安。

離魂:指離別時(shí)的心情。惆悵:失意、難過(guò)。

寶刀雄:指在邊地作戰(zhàn)建立軍功的雄心壯志。

創(chuàng)作背景

此詩(shī)作于天寶十一載(752)秋天,高適當(dāng)時(shí)在長(zhǎng)安。當(dāng)時(shí)高適正想到軍中去展示才能,求取功名,恰逢朋友先走這條道路,也有說(shuō)不出的羨慕之情,于是寫下了這首送別詩(shī)來(lái)表達(dá)自己對(duì)友人的不舍之情。

高適名句推薦