送劉昱
送劉昱朗讀八月寒葦花,秋江浪頭白。 北風(fēng)吹五兩,誰是潯陽客。 鸕鶿山頭微雨晴, 揚(yáng)州 郭里暮潮生。 行人夜宿金陵渚,試聽沙邊有雁聲。
李頎 (690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭(zhēng)議),唐代詩人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。
譯文注釋
譯文
八月的蘆葦和江邊的浪花都是白色的。
北風(fēng)吹著候風(fēng)器,誰才是潯陽的客人呢?
雨后天晴,鸕鶿在山頭停留,揚(yáng)州的外城晚上生出潮水。
行路之人晚上住在金陵的小島上,可以聽到沙灘邊大雁的鳴叫。
注釋
劉昱(yù):作者的友人。
葦(wěi):蘆葦。李時(shí)珍《本草綱目》:“葦之初生曰葭,未秀曰蘆,長(zhǎng)成曰葦?!?/p>
浪頭:掀起的波浪。
五兩:古代的候風(fēng)器,用雞毛五兩(或八兩)系于高竿頂上而成。
?。▁ún)陽:地名,今江西省九江市的古稱。
鸕鶿(lú cí):一種鳥,也叫水老鴉、墨鴉、魚鷹,屬于鵜形目鸕鶿科。
郭:外城。
金陵:今江蘇南京的古稱。
渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
創(chuàng)作背景
這首詩是唐代詩人李頎宦游江南送別朋友劉昱時(shí)所作。劉昱不知何許人,從詩中可考見的,他與李頎是朋友,但關(guān)系并不十分密切,兩人當(dāng)時(shí)同在鎮(zhèn)江揚(yáng)州這一帶。八月間,劉昱溯江西上,準(zhǔn)備到九江去,李頎作此詩送別。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。