雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。(斜陽一作:斜光)
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。
王維 (701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。 王維 是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。 王維 精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是 王維 名和字的由來。 王維 詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
譯文注釋
譯文
村莊處處披滿夕陽余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。
老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。
雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。
農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見歡聲笑語戀戀依依。
如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。
注釋
渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肅鳥鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。田家:農(nóng)家。
墟落:村莊。斜陽:一作“斜光”。
窮巷:深巷。
野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。
倚杖:靠著拐杖。荊扉:柴門。
雉雊(zhìgòu):野雞鳴叫?!对娊?jīng)·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌?!?/p>
蠶眠:蠶蛻皮時,不食不動,像睡眠一樣。
荷(hè):肩負的意思。至:一作“立”。
即此:指上面所說的情景。
式微:《詩經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意。
創(chuàng)作背景
此詩作于開元(唐玄宗年號,713—741年)后期,描繪的是渭水兩岸的農(nóng)村生活。
王維名句推薦
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
作者:王維:出自《送別》
- 持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。
作者:王維:出自《春中田園作》
- 忘身辭鳳闕,報國取龍庭。
作者:王維:出自《送趙都督赴代州得青字》
- 白云回望合,青靄入看無。
作者:王維:出自《終南山》
- 厭見千門萬戶,經(jīng)過北里南鄰。
作者:王維:出自《田園樂七首·其一》
- 郭門臨渡頭,村樹連谿口。
作者:王維:出自《新晴野望》
- 關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。
作者:王維:出自《隴頭吟》
- 野老念牧童,倚杖候荊扉。
作者:王維:出自《渭川田家》
- 置酒長安道,同心與我違。
作者:王維:出自《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》
- 洞門高閣靄馀輝,桃李陰陰柳絮飛。
作者:王維:出自《酬郭給事》