曲終人醉。多似潯陽(yáng)江上淚。

劉郎已老。不管桃花依舊笑。要聽琵琶。重院鶯啼覓謝家。

曲終人醉。多似潯陽(yáng)江上淚。萬(wàn)里東風(fēng)。國(guó)破山河落照紅。

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽(yáng)人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。 朱敦儒 獲得“詞俊”之名,與“詩(shī)俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩(shī)》)

譯文注釋

譯文

“桃花”沒有變,依舊開的燦爛;而“我”的心境卻變了,變老了。

在這種凄苦潦倒心緒支配下,百無(wú)聊賴,我也想聽聽琵琶。但我不像宋代的某些高官那樣,家蓄歌兒舞女,我只好到歌妓深院里去聽了。

一曲終了,我的情緒沉醉曲種久久不能自拔,讓我理解了白居易當(dāng)年潯陽(yáng)江上那份自傷淪落,卻逢知己的激動(dòng)心情

眼前東風(fēng)萬(wàn)里,依然如故,惟有中原淪陷,山河破碎,半壁山河籠罩在一片落日馀暉中,盡管還有一線淡淡的紅色,但畢竟已是日薄西山,黃昏將近了。

注釋

劉郎:指唐詩(shī)人劉禹錫。他曾被貶至南方連州、朗州等地。作者因戰(zhàn)亂而流浪南方,故以劉郎自比。

崔護(hù)《題都城南莊》詩(shī)有“桃花依舊笑東風(fēng)“之句。這句是說詩(shī)人已老,花月繁華引不起他的興致。

重院:深院。謝家:指歌伎居處。張泌《寄人》:“別夢(mèng)依依到謝家?!?/p>

潯陽(yáng)江上:白居易《琵琶行》:“潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟….凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕。“這兩句說自己象白居易那樣聽琵琶后落淚傷心。

杜甫《春望》詩(shī):“國(guó)破山河在,城春草木深?!斑@句說面對(duì)落日映照下的大地山河,想到國(guó)破家亡,不禁感慨萬(wàn)端。

創(chuàng)作背景

此詞作于中原淪喪,康王南渡靖康二年(1127)之后,抒寫的是“憂時(shí)念亂,忠憤之致”(《王鵬運(yùn)《樵歌跋》)。

朱敦儒名句推薦