晨昏滾滾水東流,今古悠悠日西墜。

出自明代錢福的《明日歌

明日復明日,明日何其多。

我生待明日,萬事成蹉跎。

世人若被明日累,春去秋來老將至。(若一作:苦)

朝看水東流,暮看日西墜。

百年明日能幾何?請君聽我明日歌。(版本一錢鶴灘)

明日復明日,明日何其多!

日日待明日,萬事成蹉跎。

世人皆被明日累,明日無窮老將至。

晨昏滾滾水東流,今古悠悠日西墜。

百年明日能幾何?請君聽我明日歌。(版本二文嘉)

錢福 (1461—1504)明代狀元,字與謙,因家住松江鶴灘附近,自號鶴灘。南直隸松江府華亭(今上海松江)人,吳越國太祖武肅王錢镠(liú)之后。弘治三年進士第一,官翰林修撰,三年告歸。詩文以敏捷見長,有名一時,根據文嘉詩文修改的《明日歌》流傳甚廣。著有《鶴灘集》。

譯文注釋

譯文

明天又一個明天,明天何等的多。

我的一生都在等待明日,什么事情都沒有進展。

世人和我一樣辛苦地被明天所累,一年年過去馬上就會老。

早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽向西墜落才是真生活。

百年來的明日能有多少呢?請諸位聽聽我的《明日歌》。

注釋

①復:又。

②何其:多么。這句說:明日是何等的多啊。

③待:等待。

④蹉跎(cuō tuó):光陰虛度。以上兩句說:如果天天只空等明天,那么只會空度時日,一事無成。

⑤若:一作“苦”,有些版本為“世人苦被明日累。”

⑥累(lěi):帶累,使受害。這句說:世上的人都受“待明日”的害處。

⑦請君:請諸位。

創(chuàng)作背景

這首詩歌是明代文人錢福的一首詩歌。有人認為是續(xù)文嘉的《今日歌》而作,其實只要看兩者的生卒年即可知,應該是文嘉(1501~1583)續(xù)錢福(1461—1504)的《明日歌》而作《今日歌》。

錢福名句推薦