相逢秋月滿(mǎn),更值夜螢飛。

北場(chǎng)蕓藿罷,東皋刈黍歸。

相逢秋月滿(mǎn),更值夜螢飛。

王績(jī) (約590~644),字無(wú)功,號(hào)東皋子,絳州龍門(mén)(今山西河津)人。隋末舉孝廉,除秘書(shū)正字。不樂(lè)在朝,辭疾,復(fù)授揚(yáng)州六合丞。時(shí)天下大亂,棄官還故鄉(xiāng)。唐武德中,詔以前朝官待詔門(mén)下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間,躬耕東皋,自號(hào)“東皋子”。性簡(jiǎn)傲,嗜酒,能飲五斗,自作《五斗先生傳》 ,撰 《酒經(jīng)》 、《酒譜》 。其詩(shī)近而不淺,質(zhì)而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風(fēng)。律體濫觴于六朝,而成型于隋唐之際,無(wú)功實(shí)為先聲。

譯文注釋

譯文

在屋北的菜園鋤豆完畢,又從東邊田野收割黃米歸來(lái)。

在今晚月圓的秋夜,恰與老友王處士相遇,更有穿梭飛舞的螢火蟲(chóng)從旁助興。

注釋

處士:對(duì)有德才而不愿做官隱居民間的人的敬稱(chēng)。

北場(chǎng):房舍北邊的場(chǎng)圃。

蕓藿(huò):鋤豆。蕓,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。

東皋(gāo):房舍東邊的田地。皋,水邊高地。

刈(yì):割。

黍(shǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長(zhǎng)在北方,耐干旱。籽實(shí)淡黃色,常用來(lái)做黃糕和釀酒。

螢:螢火蟲(chóng)。

創(chuàng)作背景

貞觀初年,王績(jī)棄官回鄉(xiāng)。他心念仕途,卻又難以顯赫發(fā)達(dá),便歸隱田園,以琴酒詩(shī)歌自?shī)?。此?shī)即為作者歸隱期間所作。

王績(jī)名句推薦