風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。

讀陸游詠梅詞,反其意而用之。

風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。

俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。

毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。詩人,偉大的馬克思主義者,無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人。1949至1976年,毛澤東擔(dān)任中華人民共和國最高領(lǐng)導(dǎo)人。他對馬克思列寧主義的發(fā)展、軍事理論的貢獻以及對共產(chǎn)黨的理論貢獻被稱為毛澤東思想。因毛澤東擔(dān)任過的主要職務(wù)幾乎全部稱為主席,所以也被人們尊稱為“毛主席”。毛澤東被視為現(xiàn)代世界歷史中最重要的人物之一,《時代》雜志也將他評為20世紀(jì)最具影響100人之一。

譯文注釋

譯文

品讀了陸游的《卜算子·詠梅》,反用其原本的寓意而寫了這首詞。

風(fēng)雨將春天送走了,飛雪又把春光迎來。正是懸崖結(jié)下百丈冰柱的時節(jié),但仍然有花枝俏麗競放。

俏麗但不掠春光之美,只是把春天的消息來報告。等到滿山遍野開滿鮮花之時,梅花卻在花叢中歡笑。

注釋

冰:形容極度寒冷。

叢中笑:百花盛開時,感到欣慰和高興。

猶:還,仍然。

俏:俊俏,美好的樣子;(此處既能表現(xiàn)梅花的俏麗,又能表現(xiàn)革命者面對困難堅強不屈的美好情操。)

爛漫:顏色鮮明而美麗。(文中指花全部盛開的樣子)

創(chuàng)作背景

此詞作于1961年,最早發(fā)表于1963年12月人民文學(xué)出版社出版的《毛主席詩詞》。當(dāng)時中國面臨的國際環(huán)境是歐美封鎖,蘇聯(lián)翻臉;面臨的國內(nèi)環(huán)境是經(jīng)濟困難,災(zāi)害重重。面對困難和壓力,毛澤東想要表明共產(chǎn)黨人的態(tài)度和斗志,便醞釀寫下這首詞。

毛澤東名句推薦