游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。

乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。游女帶香偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。

李珣 (855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫(yī)理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)

譯文注釋

譯文

乘著五彩畫舫,經(jīng)過蓮花池塘,船歌悠揚,驚醒安睡的鴛鴦。滿身香氣的少女只顧依偎著同伴嫣然倩笑,這些少女個個姿態(tài)美好,她們在嬌笑中折起荷葉遮擋夕陽。

注釋

南鄉(xiāng)子:原唐教坊曲名,后用作詞牌名。原為單調(diào),有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。此作前三句押下平七陽韻,后三句押十八嘯韻。

彩舫(fǎng):畫舫,一種五彩繽紛的船。

棹(zhào)歌:行船時所唱之歌。

游女:出游的女子。帶香:一作“帶花”。

窈(yǎo)窕(tiǎo):姿態(tài)美好。

團荷:圓形荷葉。晚照:夕陽的余暉。

創(chuàng)作背景

《南鄉(xiāng)子·乘彩舫》這首令詞,當作于十世紀初,是李珣前期的作品。李珣東游粵地時,共作有《南鄉(xiāng)子》詞17首,描繪南國水鄉(xiāng)的風土人情,具有鮮明的地方色彩、強烈的生活氣息和濃厚的民歌風味。這是其中的一首。

李珣名句推薦