宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。
宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。
羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉瑯玕,骨香腰細(xì)更沈檀。

韓偓 (公元842年~公元923年)。中國(guó)唐代詩(shī)人。乳名冬郎,字致光,號(hào)致堯,晚年又號(hào)玉山樵人。陜西萬(wàn)年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時(shí),曾即席賦詩(shī)送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩(shī)是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年), 韓偓 中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。
譯文注釋
譯文
晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環(huán)形發(fā)髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點(diǎn)點(diǎn)寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣。
裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤(rùn)澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。
注釋
浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風(fēng)寒》、《和清風(fēng)》等。
宿醉:隔夜猶存的余醉。
慢:胡亂,隨便。
髻鬟(jì huán):環(huán)形發(fā)髻。古代中國(guó)婦女發(fā)式。
六銖衣:中國(guó)古代計(jì)量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。
青鸞:青鳥。古代創(chuàng)說(shuō)中能幫人傳遞信息的仙鳥。這里指青銅鸞鏡。
菡萏(hàn dàn):指蓮花。
玉瑯玕(láng gān):玉石。
沈檀:沉香與檀香?!吧颉蓖ā俺痢?。
創(chuàng)作背景
該詞創(chuàng)作時(shí)間約為860-880年之間,詞人韓偓在南唐皇帝唐昭宗下任兵部侍郎等職,專寫女子裙裾脂粉之詞供皇帝娛樂(lè),該詞收錄于《尊前集》。
韓偓名句推薦
- 夜深斜搭秋千索,樓閣朦朧煙雨中。
作者:韓偓:出自《夜深》
- 今日獨(dú)來(lái)香徑里,更無(wú)人跡有苔錢。
作者:韓偓:出自《寒食日重游李氏園亭有懷》
- 傷心闊別三千里,屈指思量四五年。
作者:韓偓:出自《寒食日重游李氏園亭有懷》
- 往年同在鸞橋上,見(jiàn)倚朱闌詠柳綿。
作者:韓偓:出自《寒食日重游李氏園亭有懷》
- 料得他鄉(xiāng)遇佳節(jié),亦應(yīng)懷抱暗凄然。
作者:韓偓:出自《寒食日重游李氏園亭有懷》
詩(shī)詞推薦
- 夢(mèng)仙謠宋代:歐陽(yáng)澈
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 孫立之以酴醿奉太陽(yáng)能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 題墨梅明代:丘浚
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 寄狄季萬(wàn)戶明代:鄭真
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 長(zhǎng)安行宋代:趙蕃
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見(jiàn)憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
- 日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
- 浮云游子意,落日故人情。
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
- 沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。
- 長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
- 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
- 借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。
- 湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
- 飛來(lái)峰上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。
- 待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。