相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。

楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事難重省,歸夢(mèng)繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

王雱 (1044-1076年),字元澤,北宋臨川人(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村人),文學(xué)家,道學(xué)、佛學(xué)學(xué)者。北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家王安石之子。世稱王安禮、王安國、 王雱 為“臨川三王”。

譯文注釋

譯文

楊柳絲絲風(fēng)中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進(jìn)萬千春愁。海棠尚未經(jīng)細(xì)雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。

而今往事實(shí)在難以重憶,夢(mèng)魂歸繞你住過的閨樓??坦堑南嗨既缃裰辉冢欠曳嫉亩∠阒ι?,那美麗的豆蔻梢頭。

注釋

眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。

弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲。秦觀《江城子》:“西城楊柳弄春柔?!?/p>

海棠三句:指春分時(shí)節(jié)。海棠常經(jīng)雨開花,梨花開時(shí)似雪,故云。

難重?。弘y以回憶。?。▁ǐng):明白、記憶。

秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨(dú)居之所。

丁香:常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。

豆蔻:草本植物,春日開花。

創(chuàng)作背景

王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻,于是與妻子分居,讓妻子單獨(dú)住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人,王雱因懷念妻子而為她寫了這首詞。

王雱名句推薦