菊花何太苦,遭此兩重陽?

昨日登高罷,今朝更舉觴。

菊花何太苦,遭此兩重陽?

李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

譯文注釋

譯文

昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

注釋

即事:以眼前事物為題材之詩,稱即事。

登高:古時重陽節(jié)有登高的習(xí)俗。

更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

遭此兩重陽:古時重陽節(jié)有采菊宴賞的習(xí)俗。重陽后一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。

創(chuàng)作背景

這首詩是李白在當(dāng)涂(今安徽當(dāng)涂)龍山登高之作,時在唐代宗寶應(yīng)元年(762)秋重陽節(jié)后一日,作者已于前一日登過一次龍山,并作了首《九日龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞,故作者感嘆菊花連續(xù)兩天遭到采摘,聯(lián)想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創(chuàng)。

李白名句推薦