雪夜感舊
雪夜感舊朗讀江月亭前樺燭香,龍門閣上馱聲長。
亂山古驛經(jīng)三折,小市孤城宿兩當(dāng)。
晚歲猶思事鞍馬,當(dāng)時(shí)那信老耕桑。
綠沉金鎖俱塵委,雪灑寒燈淚數(shù)行。
江月亭前樺燭香,龍門閣上馱聲長。 亂山古驛經(jīng)三折,小市孤城宿兩當(dāng)。 晚歲猶思事鞍馬,當(dāng)時(shí)那信老耕桑。 綠沉金鎖俱塵委,雪灑寒燈淚數(shù)行。
陸游 (1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
譯文注釋
譯文
那年赴南鄭時(shí),江月館的華燭散發(fā)出陣陣的油脂香,
龍門閣棧道上的騾馬傳送出悠悠的鈴鐺響。
我曾經(jīng)過那亂山中的古驛三折,
投宿在孤城小縣的兩當(dāng)。
我雖然年老還想上馬殺敵沖向沙場,
當(dāng)年在南鄭、散關(guān)從軍時(shí)怎會(huì)想到終老田桑?
長久不用的綠沉槍,鎖子甲都積滿了塵土灰沙,
對(duì)著雪灑昏燈寒夜長,仰天嘆氣淚落一行又一行!
注釋
①江月亭:亭名,在四川廣元小益道中。樺燭:用樺樹皮作的燭。
②龍門閣:在今廣元市北。
③三折:即三折鋪,在夔州(今重慶市奉節(jié)縣)至梁山(今屬四川)道中。
④兩當(dāng):今甘肅兩當(dāng)縣。
⑤鞍馬:這里指上戰(zhàn)場殺敵。
⑥耕桑:農(nóng)事。代指田園閑居生活。
⑦綠沉金鎖:軍人用的綠沉槍和黃金鎖子甲。代指從軍打仗的生涯。
創(chuàng)作背景
這首詩作于宋寧宗慶元三年(1197)冬,陸游七十三歲,閑居山陰。在夜晚對(duì)著雪灑昏燈,思緒紛飛,寫下了這首詩。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。