鶉之奔奔

鶉之奔奔朗讀

鶉之奔奔,鵲之彊彊。人之無(wú)良,我以為兄!

鵲之彊彊,鶉之奔奔。人之無(wú)良,我以為君!

譯文注釋

譯文

鵪鶉尚且雙雙飛,喜鵲也是成雙對(duì)。這人心地不善良,為何以他為兄長(zhǎng)。

喜鵲尚且成雙對(duì),鵪鶉也是雙雙飛。這人絲毫沒(méi)良心,為何把他當(dāng)國(guó)君。

注釋

鄘(yōng):中國(guó)周代諸侯國(guó)名,在今河南省汲縣北。

鶉:鳥(niǎo)名,即鵪鶉。大如小雞,頭細(xì)而無(wú)尾,毛有斑點(diǎn)。奔奔:跳躍奔走。

鵲:喜鵲。彊(qiáng)彊:翩翩飛翔。奔奔、彊彊,都是形容鶉鵲居有常匹,飛則相隨的樣子。

無(wú)良:不善。

我:“何”之借字,古音我、何相通。一說(shuō)為人稱(chēng)代詞。

君:君主,一說(shuō)君子。

創(chuàng)作背景

這首詩(shī)的背景,古今學(xué)者多持諷刺詩(shī)之說(shuō),而對(duì)于詩(shī)歌的諷刺對(duì)象及詩(shī)的作者則有爭(zhēng)論。歷代學(xué)者多認(rèn)為此詩(shī)為譴責(zé)、諷刺衛(wèi)國(guó)國(guó)君而作,因宣姜與公子頑之相伴相隨,有失美德,多為衛(wèi)人諷刺,故有此詩(shī)?!睹?shī)序》謂此詩(shī)為“刺衛(wèi)宣姜”之作,說(shuō)“衛(wèi)人以為宣姜鶉鵲之不若也”。

詩(shī)詞推薦

記從論畫(huà)每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車(chē)終日望,天河云雨晦冥冥。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開(kāi)。應(yīng)為花神無(wú)意管,故煩我輩著詩(shī)催。

繁英未怕隨清角,疏影誰(shuí)憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來(lái)。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無(wú)品目,煩君粗鑒為嘗看。

滿(mǎn)目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

一色青松幾萬(wàn)栽,異香薰路帶花開(kāi)。
山門(mén)欲別心潛愿,更到蜀中還到來(lái)。
到處逢山便欲登,自疑身作住來(lái)僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來(lái)提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥(niǎo)聲更好,似惜春光怨春老。少年樂(lè)事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。

救人無(wú)術(shù)廿載中,歸來(lái)兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話(huà)衷曲誰(shuí)人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車(chē)駕邊地。愛(ài)官塵不到,書(shū)眼爭(zhēng)明,稱(chēng)壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。

衣冠早日見(jiàn)升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

窗影江光四面開(kāi),虛空無(wú)處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門(mén)潮上來(lái)。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰(shuí)信茶甌勝酒杯。

朱陵桃子千年實(shí),楚國(guó)連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書(shū)花自雨,龍睛才點(diǎn)畫(huà)能飛。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗?shū)_爭(zhēng)鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見(jiàn)賈山久,猶駕軺車(chē)作德星。