百字令·宿漢兒村
百字令·宿漢兒村朗讀無情野火,趁西風(fēng)燒遍、天涯芳草。榆塞重來冰雪里,冷入鬢絲吹老。牧馬長嘶,征笳亂動,并入愁懷抱。定知今夕,庾郎瘦損多少。
便是腦滿腸肥,尚難消受,此荒煙落照。何況文園憔悴后,非復(fù)酒壚風(fēng)調(diào)。回樂峰寒,受降城遠(yuǎn),夢向家山繞。茫茫百感,憑高唯有清嘯。
無情野火,趁西風(fēng)燒遍、天涯芳草。榆塞重來冰雪里,冷入鬢絲吹老。牧馬長嘶,征笳亂動,并入愁懷抱。定知今夕,庾郎瘦損多少。 便是腦滿腸肥,尚難消受,此荒煙落照。何況文園憔悴后,非復(fù)酒壚風(fēng)調(diào)?;貥贩搴?,受降城遠(yuǎn),夢向家山繞。茫茫百感,憑高唯有清嘯。

納蘭性德 (1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
譯文注釋
譯文
無情的野火,趁著陣陣西風(fēng),燒光了天涯芳草。冰天雪地里再次來到邊塞,鬢發(fā)染霜,我已被寒風(fēng)吹老。牧馬長嘶,胡笳亂鳴,一并闖進(jìn)我憂愁的懷抱。定然知道今天晚上,我這個(gè)庾信般多愁善感的詩人,會瘦掉多少。
即便是腦滿腸肥的過去,尚且難以消受,這里的荒煙落照。更何況司馬相如早已憔悴,不再有當(dāng)壚賣酒的風(fēng)流格調(diào)。回樂峰徹骨寒冷,受降城如此僻遠(yuǎn),思念家鄉(xiāng)的夢兒夜夜縈繞。登高憑欄,四野茫茫,不由百感交織,只能向著遠(yuǎn)方,發(fā)出一聲清嘯。
注釋
百字令:詞牌名,即念奴嬌。雙調(diào)一百字,上下片各十句四仄韻。
漢兒村:在今遼寧省朝陽縣境內(nèi)。
榆塞:榆關(guān),即山海關(guān)。
“牧馬”兩句:漢李陵《答蘇武書》:“胡笳互動,牧馬悲鳴?!?/p>
庾郎:北周詩人庾信。他身經(jīng)喪亂,作品飽含愁思,曾作《愁賦》。
腦滿腸肥:不操心的人,吃得飽,養(yǎng)得胖。
文園:指司馬相如。
酒壚風(fēng)調(diào):據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾和妻子卓文君在酒店當(dāng)壚賣酒。
回樂峰:在今寧夏靈武西南。
受降城:有三處,這里泛指邊塞。
創(chuàng)作背景
按詞中描寫的是秋冬景色,且曰‘榆塞重來’,可知是指作者于康熙二十一年八,習(xí)至十二月隨副都統(tǒng)郎談赴梭龍時(shí)第二次至山海關(guān),故應(yīng)系于該年八、九月份。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。