荊門西下
荊門西下朗讀一夕南風一葉危,荊云回望夏云時。
人生豈得輕離別,天意何曾忌險巇。
骨肉書題安絕徼,蕙蘭蹊徑失佳期。
洞庭湖闊蛟龍惡,卻羨楊朱泣路岐。
一夕南風一葉危,荊云回望夏云時。 人生豈得輕離別,天意何曾忌險巇。 骨肉書題安絕徼,蕙蘭蹊徑失佳期。 洞庭湖闊蛟龍惡,卻羨楊朱泣路岐。
李商隱 ,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
譯文注釋
譯文
江上風浪甚險,由江陵向西,江水曲折北流,夜間南風大作,舟行甚速。自荊門回望荊州,已是夏云重裹,清楚難辨。
人在半世生涯里,千萬不可輕視離別,因為盡管我們不愿分離,老天何曾給予成全呢。
家里人寫信來囑咐我要安心在邊塞供職,不要惦記??墒俏以跄懿幌氲剑菕鞚M蕙蘭的家園小徑上,再難有共度美好時光的快樂了。
船向東行,前面就是遼闊的洞庭湖了。想到那兒必定是波濤洶涌,湖闊水深,蛟龍惡行,由此倒羨慕楊朱為歧路而悲了。
注釋
荊門:州名,楚地,漢為南郡地。唐貞元置縣,屬江陵府。
一葉:一葉扁舟。
夏云:夏口之云。
險巇(xī):危險。
絕徼(jiào):絕域,極遠之邊塞。
蛟龍:古代傳說藏在深水中的動物,能發(fā)洪水,興風作浪。
楊朱泣路岐:意為對楊朱處在陸地多遇岐路表示羨慕,語外寄托詩人自己的身世之感。
創(chuàng)作背景
唐宣宗大中元年(847),唐宣宗即位,史稱會昌之政。這導(dǎo)致李德裕以太子少保司東都,李黨之人大多被貶逐。給事中鄭亞外調(diào)為桂州刺史、桂管防御觀察使,詩人被辟入幕掌書記。詩人耳聞目睹,看到會昌舊臣逐一遭貶,憤憤不平,在隨鄭亞赴任途中又遇險境,深有感觸,寫下這首詩。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。