抽思
抽思朗讀心郁郁之憂思兮,獨(dú)永嘆乎增傷。
思蹇產(chǎn)之不釋兮,曼遭夜之方長(zhǎng)。
悲秋風(fēng)之動(dòng)容兮,何回極之浮??!
數(shù)惟蓀之多怒兮,傷余心之憂憂。
愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮(zhèn)。
結(jié)微情以陳詞兮,矯以遺夫美人。
昔君與我成言兮,曰黃昏以為期。
羌中道而回畔兮,反既有此他志。
憍吾以其美好兮,覽余以其修姱。
與余言而不信兮,蓋為余而造怒。
愿承間而自察兮,心震悼而不敢。
悲夷猶而冀進(jìn)兮,心怛傷之憺憺。
茲歷情以陳辭兮,蓀詳聾而不聞。
固切人之不媚兮,眾果以我為患。
初吾所陳之耿著兮,豈至今其庸亡?
何毒藥之謇謇兮?原蓀美之可完。
望三五以為像兮,指彭咸以為儀。
夫何極而不至兮,故遠(yuǎn)聞而難虧。
善不由外來(lái)兮,名不可以虛作。
孰無(wú)施而有報(bào)兮,孰不實(shí)而有獲?
少歌曰:與美人抽思兮,并日夜而無(wú)正。
憍吾以其美好兮,敖朕辭而不聽。
倡曰:有鳥自南兮,來(lái)集漢北。
好姱佳麗兮,牉獨(dú)處此異域。
既惸獨(dú)而不群兮,又無(wú)良媒在其側(cè)。
道卓遠(yuǎn)而日忘兮,原自申而不得。
望北山而流涕兮,臨流水而太息。
望孟夏之短夜兮,何晦明之若歲。
惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,魂一夕而九逝。
曾不知路之曲直兮,南指月與列星。
愿徑逝而不得兮,魂識(shí)路之營(yíng)營(yíng)。
何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同。
理弱而媒不通兮,尚不知余之從容。
亂曰:長(zhǎng)瀨湍流,溯江潭兮。
狂顧南行,聊以?shī)市馁狻?/p>
軫石崴嵬,蹇吾愿兮。
超回志度,行隱進(jìn)兮。
低徊夷猶,宿北姑兮。
煩冤瞀容,實(shí)沛徂兮。
愁嘆苦神,靈遙思兮。
路遠(yuǎn)處幽,又無(wú)行媒兮。
道思作頌,聊以自救兮。
憂心不遂,斯言誰(shuí)告兮?
心郁郁之憂思兮,獨(dú)永嘆乎增傷。 思蹇產(chǎn)之不釋兮,曼遭夜之方長(zhǎng)。 悲秋風(fēng)之動(dòng)容兮,何回極之浮?。?數(shù)惟蓀之多怒兮,傷余心之憂憂。 愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮(zhèn)。 結(jié)微情以陳詞兮,矯以遺夫美人。 昔君與我成言兮,曰黃昏以為期。 羌中道而回畔兮,反既有此他志。 憍吾以其美好兮,覽余以其修姱。 與余言而不信兮,蓋為余而造怒。 愿承間而自察兮,心震悼而不敢。 悲夷猶而冀進(jìn)兮,心怛傷之憺憺。 茲歷情以陳辭兮,蓀詳聾而不聞。 固切人之不媚兮,眾果以我為患。 初吾所陳之耿著兮,豈至今其庸亡? 何毒藥之謇謇兮?原蓀美之可完。 望三五以為像兮,指彭咸以為儀。 夫何極而不至兮,故遠(yuǎn)聞而難虧。 善不由外來(lái)兮,名不可以虛作。 孰無(wú)施而有報(bào)兮,孰不實(shí)而有獲? 少歌曰:與美人抽思兮,并日夜而無(wú)正。 憍吾以其美好兮,敖朕辭而不聽。 倡曰:有鳥自南兮,來(lái)集漢北。 好姱佳麗兮,牉獨(dú)處此異域。 既惸獨(dú)而不群兮,又無(wú)良媒在其側(cè)。 道卓遠(yuǎn)而日忘兮,原自申而不得。 望北山而流涕兮,臨流水而太息。 望孟夏之短夜兮,何晦明之若歲。 惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,魂一夕而九逝。 曾不知路之曲直兮,南指月與列星。 愿徑逝而不得兮,魂識(shí)路之營(yíng)營(yíng)。 何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同。 理弱而媒不通兮,尚不知余之從容。 亂曰:長(zhǎng)瀨湍流,溯江潭兮。 狂顧南行,聊以?shī)市馁狻?軫石崴嵬,蹇吾愿兮。 超回志度,行隱進(jìn)兮。 低徊夷猶,宿北姑兮。 煩冤瞀容,實(shí)沛徂兮。 愁嘆苦神,靈遙思兮。 路遠(yuǎn)處幽,又無(wú)行媒兮。 道思作頌,聊以自救兮。 憂心不遂,斯言誰(shuí)告兮?
屈原 (約公元前340-前278),中國(guó)古代偉大的愛國(guó)詩(shī)人。漢族,出生于楚國(guó)丹陽(yáng),名平,字原。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的 屈原 在長(zhǎng)沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說(shuō)就是他的忌日。他寫下許多不朽詩(shī)篇,成為中國(guó)古代浪漫主義詩(shī)歌的奠基者,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩(shī)歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國(guó)文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩(shī)經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。
譯文注釋
譯文
心里的憂愁萬(wàn)分郁結(jié),孤獨(dú)地唉聲嘆氣不斷悲傷。
思來(lái)想去怎么也不能開懷,只恨長(zhǎng)夜漫漫天總不亮。
悲嘆秋風(fēng)一來(lái)草木枯黃,壞人當(dāng)?shù)勒媸且黄愀猓?/p>
每當(dāng)想到楚王動(dòng)輒發(fā)怒,我就膽戰(zhàn)心驚痛苦悲傷。
真想疾起狂奔遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),看到百姓痛苦鎮(zhèn)定思量。
我把內(nèi)心想法講了出來(lái),把它拿來(lái)贈(zèng)給我的楚王。
楚王曾經(jīng)與我有過約定,他說(shuō)黃昏時(shí)分相會(huì)一趟。
誰(shuí)知楚王半路改變想法,一反過去態(tài)度另有主張。
對(duì)我炫耀他的美好姿態(tài),向我展示他的艷麗衣裳。
與我有約你卻言而無(wú)信,為何反而對(duì)我發(fā)怒逞強(qiáng)。
本想找個(gè)機(jī)會(huì)說(shuō)明情況,卻又怕這怕那沒有膽量。
悲我憂豫不敢接近楚王,心里痛苦就如火燒一樣。
我把這情景編成了歌辭,但你假裝耳聾不肯傾聽。
言辭懇切之人不受歡迎,小人以我為患把我提防!
當(dāng)初我把意見陳述明白,至今難道他會(huì)完全遺忘?
為何直想反復(fù)講述這話?我盼楚王美德得到發(fā)揚(yáng)。
希望三皇五帝作為榜樣,就像彭咸諫君不聽投江。
學(xué)習(xí)三五彭咸何事不成?定會(huì)無(wú)虧無(wú)損名聲遠(yuǎn)揚(yáng)。
美好品德要靠自我修養(yǎng),名聲好壞哪憑自己宣揚(yáng)。
怎能君不施恩望臣回報(bào),怎能春不下種秋來(lái)收糧?
小歌:我把內(nèi)心所想向他訴說(shuō),日以繼夜等待卻無(wú)反響。
楚王對(duì)我炫耀他的美好,并不把我所說(shuō)放在心上!
唱道:一只鳥兒從南方飛來(lái),停留在漢水之北。
毛羽十分美麗,孤單地在異鄉(xiāng)作客。
沒有一個(gè)知交,也沒有誰(shuí)介紹。
相隔既遠(yuǎn)而被人忘懷。要自薦也沒有路道。
望著北山而流眼淚,對(duì)著流水而自哀悼。
孟夏的夜景本來(lái)很短,為什么長(zhǎng)起來(lái)就像一年?
郢都的路途確是遙遠(yuǎn),夢(mèng)魂一夜要走九遍。
我不管是彎路還是捷徑,只顧南行戴著日月與星星。
想直走但又未能,夢(mèng)魂往來(lái)多么勞頓。
為什么我的性情這樣端直,別人的看法卻和我不同。
替我媒介的人都欠工夫,也還不知道我的從容。
尾聲:水淺灘長(zhǎng),我溯滄浪而上。
回望南方,聊以解慰愁腸。
怪石崎嶇,行走不如人愿。
迂回超越,使我進(jìn)退兩難。
遲疑不進(jìn),落宿在這北姑。
心煩意亂,萬(wàn)事顛沛胡涂。
嘆息悲傷,神魂飛向遠(yuǎn)處。
地偏路遠(yuǎn),沒人代為訴苦。
調(diào)整思路,作歌聊以自?shī)省?/p>
憂愁難解,有誰(shuí)可以告訴?
注釋
增傷:加倍憂傷。
蹇(jiǎn)產(chǎn):曲折糾纏。
動(dòng)容:指秋風(fēng)吹來(lái)的狀況。
惟:思,想起。蓀(sūn):香草名,這里指楚王。
尤:遭罪。
微情:一點(diǎn)點(diǎn)情意,是作者自謙。
黃昏:代指晚年。期:約。
回畔:折回。
憍(jiāo):通“驕”,驕傲,夸耀。
修姱(ku?。好篮谩F?,楚懷王。
蓋:通“盍”,何。
承間:找個(gè)機(jī)會(huì)。
憺(dàn)憺:憂心重重的樣子。
詳(yáng):通“佯”,假裝。
切人:直率坦誠(chéng)的人。
耿著:明白清楚。
庸:乃,就。亡(wàng):通“忘”,忘記。
謇(jiǎn)謇:忠直敢言。
三五:三王五霸,三王即夏禹、商湯、周文王;五霸先秦時(shí)指齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐,漢代以后說(shuō)法不一。像:榜樣。
極:方向。
虛作:假造。
實(shí):播種。
少歌:古代樂章音樂的名稱。這里是前半部分內(nèi)容的小結(jié)。
抽思:一作“抽怨”。抽,抒寫。
正:同“證”,證據(jù)。
敖(ào):通“傲”,輕慢。
倡:通“唱”,古代音樂章節(jié)的名稱。這里指詩(shī)的下半部分的開始。
牉(pàn):分離。
惸(qióng):同“煢”,孤獨(dú)。
卓遠(yuǎn):遙遠(yuǎn)。
太息:嘆息。
孟夏:夏歷的四月。
晦明:從黑夜到白天,指一夜。
郢(yǐng)路:由漢北通往郢都之路。
南指:南行的指示標(biāo)志。
營(yíng)營(yíng):忙忙碌碌的樣子。
理:使者,媒人。媒:動(dòng)詞,說(shuō)合。
亂:尾聲。
瀨:淺灘上的流水。
溯:逆流而上。潭:深淵。
狂顧:急切地回顧。
軫(zhěn)石:扭曲的怪石。
蹇(jiǎn):阻止,阻礙。
志度:考慮。
低徊:徘徊。夷猶:猶豫。
瞀(mào):心緒煩亂。
沛徂:顛沛流離。
苦神:神思勞苦。
行媒:媒介。
道思:一路哀思。
遂:順暢。
創(chuàng)作背景
現(xiàn)代多數(shù)研究者認(rèn)為此詩(shī)作于楚懷王時(shí)期,當(dāng)時(shí)屈原見疏,放逐漢北地區(qū),時(shí)間當(dāng)在公元前304年(楚懷王二十五年)至公元前301年(二十八年)之間。
詩(shī)詞推薦
窗影江光四面開,虛空無(wú)處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來(lái)。
噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰(shuí)信茶甌勝酒杯。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來(lái)提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無(wú)術(shù)廿載中,歸來(lái)兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰(shuí)人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無(wú)意管,故煩我輩著詩(shī)催。
繁英未怕隨清角,疏影誰(shuí)憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來(lái)。
詩(shī)詞主題
名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
- 日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
- 浮云游子意,落日故人情。
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
- 沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。
- 長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
- 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
- 借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
- 湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
- 飛來(lái)峰上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。
- 待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。