扶風(fēng)歌
扶風(fēng)歌朗讀朝發(fā)廣莫門(mén),暮宿丹水山。
左手彎繁弱,右手揮龍淵。
顧瞻望宮闕,俯仰御飛軒。
據(jù)鞍長(zhǎng)嘆息,淚下如流泉。
系馬長(zhǎng)松下,發(fā)鞍高岳頭。
烈烈悲風(fēng)起,泠泠澗水流。
揮手長(zhǎng)相謝,哽咽不能言。
浮云為我結(jié),歸鳥(niǎo)為我旋。
去家日已遠(yuǎn),安知存與亡?
慷慨窮林中,抱膝獨(dú)摧藏。
麋鹿游我前,猿猴戲我側(cè)。
資糧既乏盡,薇蕨安可食?
攬轡命徒侶,吟嘯絕巖中。
君子道微矣,夫子固有窮。
惟昔李騫期,寄在匈奴庭。
忠信反獲罪,漢武不見(jiàn)明。
我欲竟此曲,此曲悲且長(zhǎng)。
棄置勿重陳,重陳令心傷!
朝發(fā)廣莫門(mén),暮宿丹水山。 左手彎繁弱,右手揮龍淵。 顧瞻望宮闕,俯仰御飛軒。 據(jù)鞍長(zhǎng)嘆息,淚下如流泉。 系馬長(zhǎng)松下,發(fā)鞍高岳頭。 烈烈悲風(fēng)起,泠泠澗水流。 揮手長(zhǎng)相謝,哽咽不能言。 浮云為我結(jié),歸鳥(niǎo)為我旋。 去家日已遠(yuǎn),安知存與亡? 慷慨窮林中,抱膝獨(dú)摧藏。 麋鹿游我前,猿猴戲我側(cè)。 資糧既乏盡,薇蕨安可食? 攬轡命徒侶,吟嘯絕巖中。 君子道微矣,夫子固有窮。 惟昔李騫期,寄在匈奴庭。 忠信反獲罪,漢武不見(jiàn)明。 我欲竟此曲,此曲悲且長(zhǎng)。 棄置勿重陳,重陳令心傷!
劉琨 (271年—318年6月22日),字越石,中山魏昌(今河北無(wú)極縣)人,西漢中山靖王劉勝后裔,晉朝政治家、文學(xué)家、音樂(lè)家和軍事家。年輕時(shí)曾為金谷二十四友之一,后累遷至并州刺史。永嘉之亂后, 劉琨 據(jù)守晉陽(yáng)近十年,抵御前趙。315年, 劉琨 任司空,都督并、冀、幽三州諸軍事。不久并州失陷,投奔幽州刺史段匹磾,并與之結(jié)為兄弟,后駐軍征北小城。318年, 劉琨 及其子侄四人被段匹磾殺害。 劉琨 善文學(xué),通音律,其詩(shī)多描寫(xiě)邊塞生活?!端鍟?shū)·經(jīng)籍志》有《 劉琨 集》9卷,又有《別集》12卷。明人張溥輯為《劉中山集》,收入《漢魏六朝百三家集》。
譯文注釋
譯文
清晨由廣莫門(mén)出發(fā),晚間投宿在丹水山。
左手拉著繁弱大弓,右手揮動(dòng)龍淵寶劍。
回過(guò)頭望一望宮闕,俯身駕車(chē)飛奔向前。
按著馬鞍長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息,傷心的淚兒像流泉。
拴著馬兒在長(zhǎng)松下,卸下馬鞍在高山顛。
凜烈的悲風(fēng)不住吹,泠泠的澗水流不斷。
揮一揮手兒長(zhǎng)相辭,悲泣哽咽不能再言。
浮云飄來(lái)為我集結(jié),歸鳥(niǎo)飛來(lái)為我盤(pán)旋。
離家的日子已長(zhǎng)遠(yuǎn),怎知生存還是死還。
在荒林中慷慨悲歌,抱著雙膝獨(dú)自感傷。
麋鹿在我面前游轉(zhuǎn),猿猴蹦跳戲弄一旁。
錢(qián)財(cái)糧食已經(jīng)用光,薇蕨已老豈能當(dāng)糧。
拉馬韁命隨從前行,在懸崖險(xiǎn)徑中吟唱。
君子之道已經(jīng)衰微,孔子也有窮困時(shí)光。
昔日李陵錯(cuò)過(guò)約期,流落匈奴做了大將。
忠信之人反而獲罪,漢武皇帝不能原諒。
我欲奏完這首歌曲,此曲悲傷而且太長(zhǎng)。
放置一旁不再陳述,若再陳述令人心傷。
注釋
扶風(fēng):郡名,郡治在今陜西涇陽(yáng)縣。
廣莫門(mén):晉洛陽(yáng)城北門(mén)。漢時(shí)洛陽(yáng)城北有二門(mén),一曰轂門(mén),一日曰門(mén)。晉時(shí)改轂門(mén)為廣莫門(mén)。
丹水山:即丹朱嶺,在今山西高平縣北,丹水發(fā)源于此。丹水由此向東南流入晉城縣界,又南入河南省、經(jīng)沁陽(yáng)縣入沁水,是為大丹河。
繁弱:古良弓名。
龍淵:古寶劍名。
顧瞻:回頭望。宮闕:指城郭。闕,宮門(mén)前的望樓。
御:駕御。飛軒:飛奔的車(chē)子。
據(jù)鞍:按著馬鞍。
發(fā)鞍:卸下馬鞍。
烈烈:風(fēng)的威力。
泠泠(líng):流水聲。
謝:辭別。
哽咽:過(guò)分悲泣至于聲氣結(jié)塞。
結(jié):集結(jié)。
歸鳥(niǎo):一作“飛鳥(niǎo)”。旋:盤(pán)旋。
去家:離開(kāi)家。
慷慨:即慷慨悲歌。
摧藏:凄愴,傷心感嘆的樣子。
資:錢(qián)。
薇蕨:一種野菜,嫩時(shí)可食。
攬轡(pèi):拉住馬韁。徒侶(lǚ):指隨從。
吟嘯:即吟誦。絕巖:絕壁。
微:衰微。
夫子:指孔子。故:一本作“固”。
李:指李陵。騫(qiān):通“愆”字。愆期:錯(cuò)過(guò)約定期。指漢李陵在武帝天漢二年(前99),率步卒五千人出征匈奴,匈奴八萬(wàn)士兵圍擊李陵。李陵戰(zhàn)敗,并投降匈奴。漢武帝因此殺了李陵全家。
寄:暫住。
不見(jiàn)明:不被諒解。
竟:奏完。
重陳:再次陳述。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)作于晉懷帝永嘉元年(307),當(dāng)時(shí)作者受任并州刺史,九月末自京城洛陽(yáng)前往并州治所晉陽(yáng)(今山西太原西南),據(jù)《晉書(shū)》記載,劉琨自敘九月底出發(fā),道險(xiǎn)山峻,胡寇塞路;一路招募流亡,以少擊眾,冒險(xiǎn)而進(jìn),轉(zhuǎn)斗至?xí)x陽(yáng),這首詩(shī)描述的就是當(dāng)時(shí)途中所見(jiàn)所感和對(duì)時(shí)局的憂危忠憤的心情。
詩(shī)詞推薦
尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗?shū)_爭(zhēng)鳴草不馨。
館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見(jiàn)賈山久,猶駕軺車(chē)作德星。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開(kāi)。應(yīng)為花神無(wú)意管,故煩我輩著詩(shī)催。
繁英未怕隨清角,疏影誰(shuí)憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來(lái)。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來(lái)提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥(niǎo)聲更好,似惜春光怨春老。少年樂(lè)事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。
救人無(wú)術(shù)廿載中,歸來(lái)兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰(shuí)人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
窗影江光四面開(kāi),虛空無(wú)處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門(mén)潮上來(lái)。
噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰(shuí)信茶甌勝酒杯。
一色青松幾萬(wàn)栽,異香薰路帶花開(kāi)。
山門(mén)欲別心潛愿,更到蜀中還到來(lái)。
到處逢山便欲登,自疑身作住來(lái)僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。
詩(shī)詞主題
名句推薦
- 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
- 日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
- 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
- 春草明年綠,王孫歸不歸?
- 浮云游子意,落日故人情。
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
- 沙上并禽池上暝。云破月來(lái)花弄影。
- 長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。
- 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
- 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
- 借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。
- 湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
- 飛來(lái)峰上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。
- 待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。