三姝媚·煙光搖縹瓦

三姝媚·煙光搖縹瓦朗讀

煙光搖縹瓦,望晴檐多風(fēng),柳花如灑。錦瑟橫床,想淚痕塵影,鳳弦常下。倦出犀帷,頻夢(mèng)見、王孫驕馬。諱道相思,偷理綃裙,自驚腰衩。

惆悵南樓遙夜,記翠箔張燈,枕肩歌罷。又入銅駝,遍舊家門巷,首詢聲價(jià)??上|風(fēng),將恨與、閑花俱謝。記取崔徽模樣,歸來暗寫。

史達(dá)祖 1163~1220?年,字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當(dāng)國時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。 史達(dá)祖 的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

譯文注釋

譯文

精美的琉璃瓦上籠罩著霧色煙光,房檐歷歷在目,天氣晴朗,柳絮滿天飄飛。我急急來到她的閨房,不料人去樓空,只有錦瑟橫放在琴床。我不禁黯然神傷,料想她在我離去后的苦況。一定是常常傷心流淚,常常撫琴彈瑟以寄托愁腸。終日懶得邁出閨門,只能在夢(mèng)境中見到我的模樣。逢人又不敢公開說是害了相思,當(dāng)偷偷整理絲裙時(shí),才驚訝自己瘦削身長。

我不由滿懷惆悵,清楚地記得當(dāng)日在南樓時(shí)歡愛的幸福時(shí)光,在翡翠的珠簾里,彩燈非常明亮。她親昵地依偎在我的肩頭,溫柔深情地把歌兒哼唱。如今我又到舊日街巷,遍訪舊日鄰居詢問她的情況??上菬o情的春風(fēng),吹落了鮮花,吹走了芬芳,并帶著無限的感傷。我悲痛欲絕,她也沒給我留下畫像。我還清楚地記得她的容貌,回來后仔細(xì)描畫那深情的模樣。

注釋

三妹媚:史達(dá)祖創(chuàng)調(diào)。

煙光:云靄霧氣。

縹(piāo)瓦:即琉璃瓦。

柳花:指柳絮。

錦瑟:漆有織錦紋的瑟。

鳳弦:琴上的絲弦。

犀?。貉b有犀牛角飾的帳幔。

王孫:盼其歸來之人的代稱。

諱道:忌諱,怕說。

綃裙:生絲絹裙。

遙夜:長夜。

箔:簾子。

銅駝:事為洛陽街道名,這里借指臨安。

詢聲價(jià):周邦彥《瑞龍吟》:“訪鄰尋里,同時(shí)歌舞。唯有舊家秋娘,聲價(jià)如故?!?/p>

崔徽:借用一則愛情故事,據(jù)《麗情集》載,蒲地女子崔徽與裴敬中相愛,敬中離去后,崔徽思念得十分痛苦抑郁,她請(qǐng)畫家為她畫了一張像,并付一封信給敬中,說:“你一旦看到我不如畫上的模樣時(shí),那就是我將要為你而死了。”

創(chuàng)作背景

作者早年在臨安曾同一位歌女相戀,多年后重訪故地尋覓戀人,方知她因思念作者而憂傷成疾,早已離開人間。于是作者作詞悼念舊情。

詩詞推薦

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

朱陵桃子千年實(shí),楚國連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭(zhēng)鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰信茶甌勝酒杯。