李都尉古劍

李都尉古劍朗讀

古劍寒黯黯,鑄來幾千秋。

白光納日月,紫氣排斗牛。

有客借一觀,愛之不敢求。

湛然玉匣中,秋水澄不流。

至寶有本性,精剛無與儔。

可使寸寸折,不能繞指柔。

愿快直士心,將斷佞臣頭。

不愿報小怨,夜半刺私仇。

勸君慎所用,無作神兵羞。

白居易 (772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。 白居易 與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。 白居易 的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年, 白居易 在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

譯文注釋

譯文

這是一柄冷冰冰、暗幽幽的古劍,鑄成以來,已經(jīng)歷了幾千個春秋。

那白色的劍光可掩日月,那紫色的劍氣上沖斗牛。

有一位客人想借來觀賞,只因劍主珍愛它,不敢請求。

在玉匣中它清澈發(fā)亮,好像澄明的秋水止而不流。

最珍貴的寶物自有它的本性,那份精純和堅剛,并世無儔。

雖然可以使它一寸寸地折斷,卻不能使它化作繞指彎柔。

希望它讓正直的人士大快心意,將用它來斬斷奸臣的人頭。

不希望它被用來報復(fù)個人小怨,在半夜的時候去刺殺私仇。

勸你使用時務(wù)須謹慎,不要讓神兵利器為你而抱愧蒙羞。

注釋

李都尉:未詳其人。都尉:一作比將軍略低的武官。

黯(àn)黯:光線昏暗;顏色發(fā)黑。

幾千秋:即幾千年。

紫氣:舊時以為寶物的光氣。斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿。

湛(zhàn)然:清澈貌。

此詩中形容劍光。玉匣:指劍鞘。

至寶:最珍貴的寶物。

儔(chóu):同輩,伴侶。

繞指柔:寶劍乃百煉成鋼,剛者不可化為柔。

正直、耿直之士。

佞臣:諂上欺下的奸臣。

神兵:神奇的兵器。謂寶劍。

創(chuàng)作背景

此詩當(dāng)作于唐憲宗元和三年(808年)前后,即白居易任左拾遺期間。

詩詞推薦

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。