桓靈時童謠
桓靈時童謠朗讀舉秀才,不知書。
舉孝廉,父別居。
寒素清白濁如泥,
高第良將怯如雞。
舉秀才,不知書。 舉孝廉,父別居。 寒素清白濁如泥, 高第良將怯如雞。
譯文注釋
譯文
被推舉作秀才的人竟然不識字。
被薦舉作孝廉的人竟然不贍養(yǎng)父母。
被選拔為寒素、清白的人竟然像污泥一樣骯臟,
被稱為是干吏良將的竟然象雞一樣膽小。
注釋
秀才:漢代為舉士的科目,要文才出眾的人才能當選。
察:選拔。
孝廉:本來是漢代選舉宮吏的兩種科目?!靶ⅰ敝感⒆?,“廉”指廉潔之士,后來合稱“孝廉”。
寒素:漢晉時舉拔士人的科目名。一說指出身清貧。
清白:也是漢代選拔士人的科目名。一說指為官清廉。
高第:漢代選拔士人的科目名。一說指出身豪門。
創(chuàng)作背景
漢武帝元光元年(公元前134年),命令郡國舉孝、廉各一人,從此這一制度正式確定。這本來是選拔人材的辦法,但在東漢后期腐朽的政治環(huán)境中,外戚、宦官交替專權,清白正直之士受到排擠陷害,出現(xiàn)公然“賣官”的事。這首童謠,便是對這種社會現(xiàn)象的揭露與諷刺。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。