綠章封事

綠章封事朗讀

青霓扣額呼宮神,鴻龍玉狗開天門。

石榴花發(fā)滿溪津,溪女洗花染白云。

綠章封事咨元父,六街馬蹄浩無主。

虛空風(fēng)氣不清冷,短衣小冠作塵土。

金家香弄千輪鳴,揚雄秋室無俗聲。

愿攜漢戟招書鬼,休令恨骨填蒿里。

李賀 (約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。 李賀 是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。 李賀 是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。 李賀 長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

譯文注釋

譯文

道士穿著青霓長袍呼請?zhí)鞂m的守護神,鴻龍玉狗聽見他的聲音打開了天門。

只見石榴花盛開,布滿了溪水兩岸,神女采洗石榴花,以涂染天上的白云。

綠章封事呈給天帝,奏文中向他傾訴:長安六條街馬蹄雜沓,失去了主宰。

目前空氣極不清爽,時疫流行,一般人染病而死,化為塵埃。

金家所在巷道里香氣飄蕩,車輪轟鳴,揚雄的書屋中冷冷清清,沒有世俗的熱鬧聲。

但愿拿著漢戟招回寒士書生的魂魄,不讓他們的尸骨長期被埋在荒草叢中。

注釋

綠章:又叫青詞,道士祭天用的祭文。

夜醮(jiào):道士祭天的一種儀式。

青霓(ní):一作“青猊”。

鴻龍玉狗:守天門的神獸。

石榴二句:設(shè)想天門打開之后,道士看到的景象。

元父:元氣之父。指的是天帝。

六街:長安。唐朝長安有左右六街。

虛空風(fēng)氣:空氣。

短衣小冠:指普通人。

金家:顯貴人家。漢朝金日磾是匈奴人,但是歸順漢朝,子孫幾代顯貴。

揚雄:字子云,漢朝著名文士,生活貧寒,這里借指一般寒士。秋室:冷落的書屋。無俗聲:沒有嘈雜的聲音,只有讀書聲。

書鬼:書生的鬼魂。

蒿里:死人的墓地。

創(chuàng)作背景

李唐王朝崇尚道教,因此社會上打醮求神、祈福消禍之舉,風(fēng)靡一時。李賀對此十分不滿,因此借著吳道士設(shè)壇打醮為由頭,發(fā)表一番感嘆。根據(jù)“六街馬蹄浩無主”詩句,可知此詩寫于詩人供職長安期間,但具體寫作年月,無法確知。

詩詞推薦

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。