戲呈孔毅父
戲呈孔毅父朗讀管城子無食肉相,孔方兄有絕交書。
文章功用不經(jīng)世,何異絲窠綴露珠。
校書著作頻詔除,猶能上車問何如。
忽憶僧床同野飯,夢隨秋雁到東湖。
管城子無食肉相,孔方兄有絕交書。 文章功用不經(jīng)世,何異絲窠綴露珠。 校書著作頻詔除,猶能上車問何如。 忽憶僧床同野飯,夢隨秋雁到東湖。
黃庭堅(jiān) (1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”( 黃庭堅(jiān) 為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且 黃庭堅(jiān) 書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。
譯文注釋
譯文
像我這等靠執(zhí)筆寫文章過活的人,生來就沒有封侯拜相的命了,那位孔方兄早向我發(fā)出了絕交的文書。
我以筆墨謀生,博取功名利祿,鉆研不息的文章,但沒有經(jīng)邦治世的功用。我縱有“經(jīng)天緯地”的才華,文章也被人視為無益于世,跟蜘蛛網(wǎng)上綴著的露珠又有何兩樣。
朝廷下詔將我召入京城,卻隨意封我一個(gè)校書郎、著作郎這樣位卑言輕的職務(wù),我也只能登上馬車問候別人身體怎么樣了。
突然想到與你同在江西之時(shí),同宿僧寺,同桌而餐,雖清貧但愜意無窮。做這貧苦清寒的官,還不如你我在夢中隨那南飛的秋雁,回到東湖,過那自由悠閑的歸隱生活啊。
注釋
孔毅父:即孔平仲,字毅父,臨江新淦(今江西新干)人.治平二年進(jìn)士。黃庭堅(jiān)好友。
管城子:即毛筆。
食肉相:即封侯之相。據(jù)《后漢書·班超傳》記載,看相的人曾說班超“燕頷虎頸,飛而食肉,此萬里侯相也”,后來班超投筆從戎,立功西域,果然封侯。
孔方兄:即錢。暗含鄙視與嘲笑之意。
絕交書:嵇康有《與山巨源絕交書》。這里借指與錢財(cái)無緣。
經(jīng)世:治理社會(huì)。
絲窠(kē):這里指蜘蛛網(wǎng)。
校書:即校書郎,舊掌校勘書籍。
著作:即著作郎,舊掌編撰國史。
詔除:朝廷下令拜官授職。
問何如:近來身體怎么樣。
東湖:在江西南昌市東南。
創(chuàng)作背景
《戲呈孔毅父》這首詩是作者元祐二年(1087年)在京任著作佐郎時(shí)所作。黃庭堅(jiān)一生政治上不得意,所以常有棄官歸隱的念頭。黃庭堅(jiān)與孔毅父本為同鄉(xiāng),今又同事,這首贈(zèng)詩就因兩人關(guān)系較親密,故題頭冠一“戲”字,也通過自我解嘲的方式來抒寫政治上不得志的苦悶。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。