Kundera s Selected Short Stories Laughable Loves: Topic Meaning Composition and Artistic Expression;
昆德拉小說(shuō)《好笑的愛(ài)》的主題意義構(gòu)成并及藝術(shù)表現(xiàn)
Fond grandparents who tended to spoil the child.
溺愛(ài)的祖父母會(huì)寵壞孩子
Hurstwood smiled in an indulgent way as he read this.
赫斯渥讀到這里,露出溺愛(ài)的微笑。
The mother made too much of her youngest daughter.
母親溺愛(ài)最小的女兒。
spoilt by fond parents
被父母溺愛(ài)而慣壞的.
a fond husband
一個(gè)溺愛(ài)(妻子)的丈夫
Mary smothers her children with too much love.
瑪麗溺愛(ài)自己的孩子。
She dotes on her youngest son.
她溺愛(ài)最小的兒子。
Grandmother dotes on her the twins.
祖母溺愛(ài)她的雙胞胎。
You may spoil your children or be spoiled yourself.
你也許會(huì)溺愛(ài)你的孩子或?qū)檺?ài)自己。
Ah, a gift from a doting grandmother, of course.
啊,原來(lái)是溺愛(ài)孫女的祖母給的禮物。
Spoil your spouse,not your children.
“溺愛(ài)”你的配偶,而不是你的孩子。
Her indulgence to her children was bad for them.
她溺愛(ài)自己的孩子,這對(duì)他們不好。
The fond father smiled with pleasure.
溺愛(ài)孩子的父親高興地微笑了。
She lavished much care on her only child.
她對(duì)她的獨(dú)生子過(guò)度溺愛(ài)。
treated their grandchildren with fond indulgence.
對(duì)他們子孫百依百順的溺愛(ài)
We don't encourage parents to cocker up their children.
我們不提倡父母溺愛(ài)他們的孩子。
It seems quite natural for mothers to dote on their children
母親溺愛(ài)孩子似乎是很自然的事。
The rich man's son have is spoon feed his entire life.
那個(gè)富人的兒子一生中都被溺愛(ài)。