星球大戰(zhàn)研究的支持者們說,他們不能失去加強(qiáng)他們國防系統(tǒng)的機(jī)會。 Supporters of Star War research say that they, can nor pass up a chance to improve their nation's defense
阿波羅[探測外太空火箭]過后,美國宇航局的領(lǐng)導(dǎo)放棄了對星球的探測。他們擱置或取消了天文及太空任務(wù),而將該局的前途賭在航天飛機(jī)及太空站一類的硬件上。 After Apollo, NASA's leaders turned their backs on the stars and planets. They delayed or canceled astronomy and space missions, gambling the agency's future on hardware like the space shuttle and space station.
講演者將和他的對手辯論有關(guān)星球大戰(zhàn)的問題。 The speaker is going to debate on Star War with his opponents.