歡迎訪(fǎng)問(wèn)名校網(wǎng)
名校網(wǎng)
hǎo dǎi

好歹


拼音hǎo dǎi
注音ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ

詞性名詞


詞語(yǔ)解釋

好歹[ hǎo dǎi ]

⒈ 好壞。

不知好歹。

good and bad;

⒉ 用在動(dòng)詞前面,表示不問(wèn)條件好壞,將就地、隨便地做某件事。

舀點(diǎn)兒水,好歹洗幾下就行啦!

in any case;

⒊ 用在動(dòng)詞前面,表示不管怎樣,總要發(fā)生某種行為。

他要是在這里,好歹能拿個(gè)主意。

no matter in what way;

好歹[ hǎo dǎi ]

⒈ 不幸的意外事故;災(zāi)禍。

萬(wàn)一有個(gè)好歹。

mishap; disaster;

引證解釋

⒈ 好壞。

元 馬致遠(yuǎn) 《黃粱夢(mèng)》第三折:“那先生好歹,哥哥説與我聽(tīng)。”
元 本 高明 《琵琶記·蔡婆埋冤五娘》:“胡亂這般時(shí)節(jié),分甚好歹?”
《紅樓夢(mèng)》第二五回:“彩霞 咬著牙,向他頭上戳了一指頭,道:‘沒(méi)良心的!狗咬 呂洞賓 --不識(shí)好歹?!?br />趙樹(shù)理 《小二黑結(jié)婚》五:“那時(shí)候 小二黑 十三歲,已經(jīng)懂得好歹了。”

⒉ 指結(jié)果。猶分曉。

元 高文秀 《遇上皇》第一折:“每日家醉而復(fù)醒,醒而復(fù)醉,倒街臥巷,今番務(wù)要和你見(jiàn)箇好歹。”
《西游記》第十九回:“老孫 還要打開(kāi)那門(mén),與他見(jiàn)個(gè)好歹?!?/span>

⒊ 意外的變故。多指死亡。

元 關(guān)漢卿 《五侯宴》第四折:“孩兒也,不爭(zhēng)你有些好歹啊,著誰(shuí)人侍養(yǎng)我也?!?br />《水滸傳》第五一回:“雷橫 娘道:‘哥哥救得孩兒,卻是重生父母,若孩兒有些好歹,老身性命也便休了?!?br />郭澄清 《大刀記》第九章:“萬(wàn)一我要有個(gè)好歹,等 咱二愣 長(zhǎng)大成人,去找你認(rèn)爹的時(shí)候,這只手鐲就算個(gè)憑證吧!”

⒋ 不管怎樣;無(wú)論如何。

《京本通俗小說(shuō)·錯(cuò)斬崔寧》:“若是半路里追不著的時(shí)節(jié),直到他爹娘家中,好歹追他回來(lái),問(wèn)個(gè)明白?!?br />元 無(wú)名氏 《鴛鴦被》第一折:“姑姑,你若作成我這樁親事,重重相謝。你好歹早些兒來(lái)回話(huà)?!?br />丁玲 《奔》:“到了 上海,你可別丟開(kāi)我不管,我比不得你們,有親戚熟人,好歹要替我找個(gè)落腳!”

⒌ 湊合著;將就。

梁斌 《紅旗譜》四五:“午飯好歹擱上點(diǎn)面蒸疙瘩,人們都說(shuō)好吃?!?br />王樹(shù)梁 《山林支隊(duì)》第一章十三:“羅才 以為大概是要放他走了,就好歹把馬韁繩纏到了牲口槽邊的立柱上。”

國(guó)語(yǔ)辭典

好歹[ hǎo dǎi ]

⒈ 好與壞。也作「好賴(lài)」、「好癩」。

《紅樓夢(mèng)·第三七回》:「憑他怎么糊涂,連個(gè)好歹也不知,還成個(gè)人了。」

⒉ 意外的變故。多指有性命之憂(yōu)。

《水滸傳·第五一回》:「哥哥救得孩兒,卻是重生父母。若孩兒有些好歹,老身性命也便休了?!?/span>

⒊ 無(wú)論如何。也作「好賴(lài)」、「好癩」。

《紅樓夢(mèng)·第七回》:「他女兒聽(tīng)說(shuō),便回去了,還說(shuō):『媽好歹快來(lái)?!弧?/span>

⒋ 分出高下。

《西游記·第一九回》:「老孫還要打開(kāi)那門(mén),與他見(jiàn)個(gè)好歹,恐師父在此疑慮盼望,故先來(lái)回個(gè)信息?!?/span>

⒌ 隨便、不問(wèn)究竟。

《紅樓夢(mèng)·第八〇回》:「也不知誰(shuí)使的法子,也不問(wèn)青紅皂白,好歹就打人?!?/span>

英語(yǔ)good and bad, most unfortunate occurrence, in any case, whatever

德語(yǔ)gut und b?se (S)?, Unfall, Unglück (S)?, auf jeden Fall (Adj)?

法語(yǔ)le bon et le mauvais, malheur, accident

近音詞、同音詞


詞語(yǔ)組詞


“好歹”分字解釋


詞語(yǔ)首拼