⒈ 甜味與苦味。比喻美好的境遇和惡劣的境遇。
例燕王弔死問孤,與百姓同甘苦?!妒酚洝ぱ嗾俟兰摇?br />一根紅線貫穿,顆顆紅心相連,大家同呼吸,共甘苦。——《為了六十一個階級弟兄》
英weal and woe; sweetness and bitterness;
⒉ 在工作或經歷中體會到的滋味,多偏指苦的一面。
例其中甘苦,唯我自知。
沒有教過書,就不知道其中的甘苦。
顛沛流離的生活,使他飽嘗甘苦。
英hardships and difficulties experienced in work;
⒈ 甜味與苦味。
引《荀子·榮辱》:“口辨酸咸甘苦,鼻辨芬芳腥臊?!?br />宋 蘇軾 《答俞括書》:“今 孫氏、劉氏 皆以藥顯。然 孫氏 蘄於治病而不擇甘苦,而 劉氏 專務適口?!?/span>
⒉ 比喻美好的處境和艱苦的處境。
引《史記·燕召公世家》:“燕王 弔死問孤,與百姓同甘苦?!?br />宋 梅堯臣 《送周學士定州倅》詩:“上能同甘苦,下必同安危?!?br />冰心 《我的朋友的母親》:“只因打了仗,你們一同出來,患難相救護,疾病相扶持,這種同甘苦、相感激的情感的積聚,便發(fā)生了一種很堅固的友情。”
⒊ 困苦;艱苦。
引唐 溫大雅 《大唐創(chuàng)業(yè)起居注》卷一:“大郎、二郎在路一同義士,等其甘苦,齊其休息?!?br />清 李漁 《慎鸞交·悲控》:“試問是孰貽安樂?孰分甘苦?誰與悽惶?”
郭沫若 《雄雞集·談文學翻譯工作》:“翻譯工作是一項艱苦的工作,我們不但尊重翻譯,也深知翻譯工作的甘苦?!?/span>
⒈ 甘味和苦味。
引《墨子·非攻上》:「少嘗苦曰苦,多嘗苦曰甘,則必以此人為不知甘苦之辯矣。」
⒉ 比喻處境的順逆與苦樂。
引《史記·卷三四·燕召公世家》:「燕王吊死問孤,與百姓同甘苦?!?/span>
英語good times and hardships, joys and tribulations, for better or for worse
德語Freud und Leid (S)?
法語douceur et amertumes de la vie, joies et peines, partager joies et épreuves, prendre part à la joie et à la douleur de qqn, être solidaire pour le meilleur et pour le pire, dureté d'un travail
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網絡科技有限公司 版權所有 未經書面允許不得轉載、復制信息內容、建立鏡像
本網站內容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號