⒈ 一點(diǎn)不打折扣,表示完全的、十足的。
英hundred per cent; pure and simple; without the slightest discount;
⒈ 不打折扣。原為商業(yè)用語(yǔ),商品照標(biāo)價(jià)減去若干成數(shù)出售,叫做打折扣。
引魯迅 《且介亭雜文·病后雜談之余--關(guān)于“舒憤懣”》:“上海 有一個(gè)專(zhuān)裝假辮子的專(zhuān)家,定價(jià)每條大洋四元,不折不扣,他的大名,大約那時(shí)的留學(xué)生都知道?!?/span>
⒉ 表示完全、十足的意思。
引老舍 《女店員》第二幕:“如今的婦人跟男人不折不扣一樣尊貴。”
周而復(fù) 《上海的早晨》第四部十四:“大姐,這可是不折不扣的正經(jīng)話(huà)。”
魏巍 《東方》第三部第六章:“還有人說(shuō):‘什么運(yùn)輸隊(duì),這是不折不扣的慰勞隊(duì)!’”
⒈ 完完全全的,一點(diǎn)都不打折扣的。
引《文明小史·第四〇回》:「人人吃了六樣菜、三斤酒、十六碗飯,開(kāi)上帳來(lái),足足四塊錢(qián),不折不扣。」
英語(yǔ)a hundred percent, to the letter, out-and-out
法語(yǔ)à la lettre, cent pour cent, bel et bien, intégralement
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)