⒈ 講排場,顯闊氣。
英put on the ritz;
⒈ 顯示闊氣;講排場。
引《官場現(xiàn)形記》第十一回:“和尚沒趣,只好仍舊坐著馬車回來。見了妹子還要擺闊,説 王道臺 同他怎么要好?!?br />柔石 《為奴隸的母親》:“聽說她底親夫連飯也沒得吃,她不必?cái)[闊了?!?/span>
⒈ 故意表示自己闊綽富有。帶有嘲諷的意味。
引《官場現(xiàn)形記·第一一回》:「和尚沒趣,只好仍舊坐了馬車回來。見了妹子,還有擺闊。」
《文明小史·第五五回》:「再說秦鳳梧本來是個大冤桶,化錢擺闊,什么人都不如他?!?/span>
英語to parade one's wealth, to be ostentatious and extravagant
德語angeben, mit Geld um sich werfen (Adj, Phys)?
法語faire parade de son opulence, faire étalage de luxe, être fastueux
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號