the artless sincerity of a young child
幼童的天真爛漫
牛津詞典
...Hemingway's artless air and charming smile.
海明威的純樸氣質和迷人微笑
She was curiously artless.
她單純得令人難以置信。
We are young, perhaps because naive poetic interpretation of a number of absurd and artless.
年少的我們, 或許因為幼稚的詩意,演繹出多少荒唐的爛漫.
期刊摘選
Now the view that girls are artless , in fact, very real essence.
現(xiàn)在的女孩子表明上看都很爛漫, 其實骨子里都很現(xiàn)實.
期刊摘選
The child asked many artless questions.
那小孩問了許多天真的問題.
辭典例句
Being innocent and artless, she is loved by all.
她如此天真爛熳,真是誰見誰愛!
期刊摘選
You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.
你今后不再會有這種自然和樸實無華的紅潤臉色.
辭典例句
My artless comment was mistaken for rudeness.
我直言不諱的評論被誤會為粗暴無禮.
期刊摘選
He smiled as artless as a child of 5.
他笑得像個5歲的孩子那樣天真爛漫.
《簡明英漢詞典》
The cottage garden is designed to appear artless, rather than contrived or pretentious.
村舍花園的設計是為了體現(xiàn)質樸, 而不是做作或者虛夸.
期刊摘選
From then on, I began my love an outspoken , artless boy.
也許也是上天的安排, 讓我從此開始了漫長的愛情苦旅.
期刊摘選
A woman of artless grace and simple goodness.
淡漠雅致而又淳樸善良的女子.
期刊摘選
The artless woman had made a confidant of the boy.
這個心地單純的女人把孩子當作心腹朋友.
辭典例句
Her grief was so truly artless.
她的悲哀是這樣真誠,沒有做作.
辭典例句
She was pleased with the girl's artless looks, and gay innocent manner.
女孩子那天真未鑿的神情, 那快樂純潔的舉止,都使她感到滿意.
辭典例句
That artless scene, enchanting the groaning, with morning mist and evaporation, air and broken.
那爛漫的情景, 醉人的呻吟, 都和晨霧一起蒸發(fā), 與空中破碎.
期刊摘選
She is an artless, vivacious girl.
她是一個天真活潑的女孩.
期刊摘選
He laughed within himself at this artless story.
他聽了這些天真的話,心里暗笑.
辭典例句
A woman of artless and simple goodness.
這個簡單的計劃發(fā)展成了一項復雜的規(guī)劃.
期刊摘選
'I thought you knowed everything, father,'said the artless boy.
“ 我以為你什么都知道呢, 爸爸, ” 天真的孩子說.
英漢文學 - 雙城記
Her countenance and a few artless words fully conveyed all her gratitude and delight.
她的表情和寥寥幾句質樸無華的語言已充分表達了她的感激與高興.
辭典例句
She is not so much artless as naive.
與其說她是天真不如說她幼稚無知.
期刊摘選
the artless sincerity of a young child
幼童的天真爛漫
《牛津高階英漢雙解詞典》
She was curiously artless.
她單純得令人難以置信。
柯林斯例句
"an ingenuous admission of responsibility"
"an artless manner"
"artless elegance"
"an artless translation"