Armon stared at his son, thoughtfully. The boy was serious.
艾蒙盯著兒子, 陷入了沉思. 這孩子是認(rèn)真的.
互聯(lián)網(wǎng)
Londhar's gaze moved to Armon, to the sword in his hand.
Londhar的目光移向艾蒙, 看著他手里握著的劍.
互聯(lián)網(wǎng)
Armon chuckled. " The Dragon Lords have been silent for a thousand years. "
艾蒙輕聲地笑了. “ 龍神已經(jīng)沉寂了一千年了. ”
互聯(lián)網(wǎng)
Armon stared at his son, thoughtfully.
艾蒙盯著兒子, 陷入了沉思.
互聯(lián)網(wǎng)
Armon stared at the mural and nodded.
艾蒙盯著壁畫,點(diǎn)點(diǎn)頭.
互聯(lián)網(wǎng)
A flicker of confusion passed across Armon's face.
艾蒙的臉上閃過一絲疑惑.
互聯(lián)網(wǎng)
As the torches sputtered to life, Armon gasped.
火把噼噼啪啪地燃燒起來, 艾蒙踹了口氣.
互聯(lián)網(wǎng)
Armon shuddered. There was power here, ancient power.
艾蒙直發(fā)抖.這里有很強(qiáng)的力量, 來自于遠(yuǎn)古的力量.
互聯(lián)網(wǎng)
The guards hesitated , looking to Armon.
士兵們遲疑著.
互聯(lián)網(wǎng)
A flicker of confusion passed Armon's face.
艾蒙的臉上閃過一絲迷惑.
互聯(lián)網(wǎng)
It grew eer louder, until Armon was sure it would shake the building apart.
聲音更大了, 艾蒙相信它會震裂這座建筑物.
互聯(lián)網(wǎng)
Armon barely glanced at the soldiers who saluted him as he strode past.
艾蒙大步走過士兵的身邊,對他們的敬禮視而不見.
互聯(lián)網(wǎng)
Armon looked tired , the strain of constantly maintaining the wards showing in his eyes.
艾蒙看上去很疲倦, 他的眼中看得到因?yàn)椴粩嗟木S護(hù)防衛(wèi)而引起的疲憊.
互聯(lián)網(wǎng)
His voice was soft and musical, reminding Armon of moonlight on the high snows.
他的聲音很柔和動聽,富有音樂感, 讓艾蒙想起了雪原上的月光.
互聯(lián)網(wǎng)
It grew ever louder , until Armon was sure it would shake the building apart.
這時一顆巨大的心臟的有規(guī)則的巨大的轟隆聲音充滿了整個神廟.
互聯(lián)網(wǎng)