They responded and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live forever!
9他們對(duì)尼布甲尼撒王說(shuō), 愿王萬(wàn)歲!
互聯(lián)網(wǎng)
GWT: King Nebuchadnezzar of Babylon arrived while his officers were blockading the city.
呂震中本: 巴比倫王尼布甲尼撒就親自來(lái)攻那城,他的臣仆繼續(xù)將城圍困.
互聯(lián)網(wǎng)
I , Nebuchadnezzar , was at home in my palace , contented and prosperous.
4我尼布甲尼撒安居在宮中, 平順在殿內(nèi).
互聯(lián)網(wǎng)
All this came upon Nebuchadnezzar the king.
28這一切都臨到尼布甲尼撒王.
互聯(lián)網(wǎng)
All this happened to Nebuchadnezzar the king.
但4:28這事都臨到尼布甲尼撒王.
互聯(lián)網(wǎng)
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
28這事都臨到尼布甲尼撒王.
互聯(lián)網(wǎng)
They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
9他們對(duì)尼布甲尼撒王說(shuō), 愿王萬(wàn)歲.
互聯(lián)網(wǎng)
The megalomaniac who styled himself after Nebuchadnezzar and Saladin also launched two wars of aggression.
他自命為尼布甲尼撒二世和薩拉丁之后的又一位“天驕”,他還曾發(fā)動(dòng)了另外兩場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng).
互聯(lián)網(wǎng)
King Nebuchadnezzar appointed him as king and later deposed king Zedekiah to Babylon.
尼布甲尼撒薩立他為王,后又將希底家王貶至巴比倫.
互聯(lián)網(wǎng)
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and was flourishing in my palace.
4我尼布甲尼撒在宮中處安逸,在殿內(nèi)享昌隆.
互聯(lián)網(wǎng)
NASB: And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city , while his servants were besieging it.
和合本: 當(dāng)他軍兵圍困城的時(shí)候 、 巴比倫王尼布甲尼撒就親自來(lái)了.
互聯(lián)網(wǎng)
And captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
當(dāng)耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷人的時(shí)候,這約薩答也被擄去.
互聯(lián)網(wǎng)
It is said that the Gardens were built by Nebuchadnezzar to please his wife.
據(jù)說(shuō),尼布甲尼撒為取悅其王妃而建造了空中花園.
互聯(lián)網(wǎng)
And Nebuchadnezzar the king of Babylon came against the city while his servants were besieging it.
11當(dāng)他的臣仆圍困城的時(shí)候,巴比倫王尼布甲尼撒親自來(lái)攻城.
互聯(lián)網(wǎng)
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
11當(dāng)他軍兵圍困城的時(shí)候, 巴比倫王尼布甲尼撒就親自來(lái)了.
互聯(lián)網(wǎng)