And so you stayed in Kadesh many days - all the you spent there.
于是你們在加低斯住了所住下的那么許多日子.
互聯(lián)網(wǎng)
So Israel remained in Kadesh.
因此以色列人就住在加低斯.
互聯(lián)網(wǎng)
It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.
2從何烈山經(jīng)過西珥山,到加低斯巴尼亞,有十一天的路程.
互聯(lián)網(wǎng)
It is eleven days'journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh - barnes.
從何烈山經(jīng)由以東山區(qū)到加低斯巴尼亞需要十一天的旅程.
互聯(lián)網(wǎng)
The whole Israelite community set out from Kadesh and came to Mount Hor.
以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥山.
互聯(lián)網(wǎng)
The voice of the Lord shakes the desert; the Lord shakes the Desert of Kadesh.
8耶和華的聲音震動曠野; 耶和華震動加低斯的曠野.
互聯(lián)網(wǎng)
They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.
從以旬迦別起行,安營在尋的曠野,就是加低斯.
互聯(lián)網(wǎng)
It is eleven days'journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh - barnes.
從曷勒布經(jīng)色依爾山,到卡德士巴爾乃亞,共有十一天的程路.
互聯(lián)網(wǎng)
They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.
37從加低斯起行,安營在何珥山, 以東地的邊界.
互聯(lián)網(wǎng)
Therefore the well was called Beer - lahai - roi; behold , it is between Kadesh and Bered.
創(chuàng) 16:14 所以這井名叫庇耳拉海萊.這井正在加低斯、和巴列中間.
互聯(lián)網(wǎng)
And they removed from Ezion – gaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
36從以旬迦別起行, 安營在尋的曠野, 就是加低斯.
互聯(lián)網(wǎng)