⒈ 佛教語。指清凈之心;心情;心緒。
英state of mind; mental state;
⒈ 佛教語。指意識與外物。
引唐 希運 《黃檗山斷際禪師傳心法要》:“凡夫取境,道人取心。心境雙忘,乃是真法?!?br />唐 張說 《清遠(yuǎn)江峽山寺》詩:“靜默將何貴,惟應(yīng)心境同?!?br />宋 蘇軾 《次韻定慧欽長老見寄》之四:“根塵各清凈,心境兩奇絶。”
⒉ 猶心意。
引《紅樓夢》第三三回:“這 琪官 隨機應(yīng)答,謹(jǐn)慎老成,甚合我老人家的心境?!?/span>
⒊ 心情;心緒。
引《兒女英雄傳》第二二回:“雖是各人心境不同,卻同是一般的歡喜。”
蔣光慈 《少年飄泊者》十四:“可是當(dāng)時我的心境真是痛苦極了!”
⒈ 心中苦樂的情緒。
引《兒女英雄傳·第二二回》:「雖是各人心境不同,卻同是一般歡喜。」
例如:「重游舊地,景物雖同,心境卻不一樣。」
英語mood, mental state, frame of mind
德語Gemütsverfassung, Stimmung (S)?
法語humeur, état mental, état d'esprit
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號