⒈ 舊俗農(nóng)歷七月初七用以表示送子的吉祥物,亦作為玩偶。
⒉ 引申為漂亮、可愛。
⒈ 舊俗農(nóng)歷七月初七用以表示送子的吉祥物,亦作為玩偶。
引元 孟漢卿 《魔合羅》第一折:“每年家趕這七月七入城來賣一擔魔合羅?!?br />明 沉自徵 《霸亭秋》:“牛表弟,許我一個魔合羅,至今不曾討得。”
⒉ 引申為漂亮、可愛。參見“摩睺羅”。
引元 馬致遠 《任風子》第三折:“將來魔合羅孩兒,知他誰是誰。”
元 楊暹 《西游記》第五本第十九出:“[ 行者 云]小鬼,對恁公主説,大 唐 三藏國師 魔合羅俊徒弟 孫悟空 來求見?!?/span>
⒈ 用泥、木、象牙或蠟制的娃娃。為梵語mahākala的音譯。于七夕時乞巧或供做珍玩用。元·孟漢卿也作「摩訶羅」、「摩合羅」、「摩孩羅」、「摩侯羅」、「摩喉羅」、「摩睺羅」、「磨喝樂」、「磨合羅」。
引《魔合羅·第一折》:「有個婆婆,每年家趕這七月七入城來賣一擔魔合羅?!?/span>
⒉ 比喻受人喜愛的人物。元·馬致遠元·岳伯川也作「摩訶羅」、「摩合羅」、「摩孩羅」、「摩侯羅」、「摩喉羅」、「摩睺羅」、「磨喝樂」、「磨合羅」、「魔侯羅」。
引《任風子·第三折》:「將來魔合羅孩兒,知他誰是誰?!?br />《鐵拐李·第二折》:「花朵般渾家不能勾戀,魔合羅孩兒不能勾見?!?/span>
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡科技有限公司 版權所有 未經(jīng)書面允許不得轉載、復制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內(nèi)容侵權或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號