⒈ 見“重霄”(chóngxiāo)
英the highest heavens;
⒈ 天之極高處。參見“九霄”。
引元 金仁杰 《追韓信》第一折:“淚灑就 長江 千尺浪,氣衝開云漢九重霄?!?br />華羅庚 《飛示下九霄》詩:“雖今日,還淹留病榻上;論斗志,早已直上九重霄?!?/span>
⒈ 天空的極高處。
引元·金仁杰《追韓信·第一折》:「淚灑就長江千尺浪,氣沖開云漢九重霄?!?/span>
英語ninth heaven, Highest Heaven
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號