⒈ 謙稱以薄酒待客。
例略備菲酌,不成敬意。
英my humble dinner;
⒈ 菲薄的酒食。自謙之辭。
引魯迅 《書信集·致姚克》:“擬略設(shè)菲酌,借作長談?!?br />羅廣斌 楊益言 《紅巖》第十章:“剛才的意思是,今天長官公署特地為 許先生 備下一點菲酌?!?/span>
⒈ 粗劣的酒肴。常用作謙辭。
例如:「敬備菲酌」。
近薄酌
英語the poor food I offer you (humble)?; my inadequate hospitality
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學校實際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號