⒈ 在同一市場(chǎng)或不同市場(chǎng)上同時(shí)買(mǎi)進(jìn)和賣(mài)出同一種或等量的證券、商品合同、保險(xiǎn)單或外匯,旨在從差價(jià)中取利。
英arbitrage; arbitration of exchange;
⒉ 在一個(gè)市場(chǎng)上購(gòu)進(jìn),而在另一個(gè)市場(chǎng)上空頭售出。
英straddle;
⒈ 套取利益。
例如:「善于權(quán)謀的人,常會(huì)利用各方的沖突與猜疑,而從中套利?!?/span>
⒉ 利用匯率與利息的差價(jià),買(mǎi)賣(mài)外匯以賺取利潤(rùn)。一般可區(qū)分為匯率套利與利息套利兩種。
英語(yǔ)arbitrage
德語(yǔ)Kursunterschied (S)?, Arbitrage
法語(yǔ)Arbitrage (finance)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書(shū)面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)