歡迎訪(fǎng)問(wèn)名校網(wǎng)
名校網(wǎng)
zhòng kǒu nán tiáo

眾口難調(diào)



拼音zhòng kǒu nán tiáo

注音ㄓㄨㄥˋ ㄎㄡˇ ㄋㄢˊ ㄊ一ㄠˊ

解釋眾人的口味很難調(diào)配恰當(dāng)。比喻難以讓所有的人都滿(mǎn)意。調(diào):調(diào)理;調(diào)配。

出處宋 歐陽(yáng)修《歸田錄》第一卷:“和傅說(shuō)之羹,實(shí)難調(diào)于眾口?!?/p>

例子由于眾口難調(diào),這個(gè)議案只得不了了之。

正音“調(diào)”,不能讀作“diào”。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;形容很難滿(mǎn)足眾人。

歇后語(yǔ)一人做不了百人飯;一人難趁百人意

謎語(yǔ)四面楚歌

感情眾口難調(diào)是中性詞。

繁體衆(zhòng)口難調(diào)

近義見(jiàn)仁見(jiàn)智、莫衷一是

反義一模一樣、如出一轍、毫無(wú)二致

英語(yǔ)Tastes differ.

俄語(yǔ)на вкус и на цвет товáрищей нет

日語(yǔ)おおぜいの希望(きぼう)はなかなかうまくかなえてやれない

德語(yǔ)es jedem Geschmack recht zu machen,ist schwer

法語(yǔ)il est difficile de contenter tous les goǔts(chacun son goǔt)

“眾口難調(diào)”分字解釋