名校網(wǎng)
wàng zì fěi bó

妄自菲薄



拼音wàng zì fěi bó

注音ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄈㄟˇ ㄅㄛˊ

解釋過(guò)分看輕自己;形容自卑。妄:過(guò)分地;菲?。盒】?;輕視。

出處三國(guó) 蜀 諸葛亮《前出師表》:“誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺德,弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也?!?/p>

例子單靠這幾個(gè)人辦不出什么大事。但對(duì)于自己,蓀甫從來(lái)不肯“妄自菲薄”。(茅盾《子夜》三)

正音“菲”,不能讀作“fēi”;“薄”,不能讀作“báo”。

辨形“妄”,不能寫作“忘”。

辨析妄自菲薄和“自暴自棄”都含有過(guò)分看輕自己的意思。但妄自菲薄重在不切實(shí)際地過(guò)分看輕自己;多指心理狀態(tài);語(yǔ)意比較輕;“自暴自棄”重在不知自愛;甘于墮落或落后;既可指心理狀態(tài);精神面貌;也指行動(dòng)表現(xiàn);語(yǔ)意比較重。

用法偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。

感情妄自菲薄是貶義詞。

近義自慚形穢、自輕自賤

反義目中無(wú)人、目空一切

英語(yǔ)undervalue yourself(improperly belittle oneself; unduly humble oneself)

俄語(yǔ)самоунижение(плевать на самого себя)

日語(yǔ)過(guò)度(かど)に自分(じぶん)を卑下(ひげ)する

德語(yǔ)sich zu wenig zutrauen(kein Selbstvertrauen haben)

法語(yǔ)se déprécier excessivement

“妄自菲薄”分字解釋