名校網(wǎng)
tòng kū liú tì

痛哭流涕



拼音tòng kū liú tì

注音ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ ㄌ一ㄡˊ ㄊ一ˋ

解釋形容非常傷心地痛哭。痛哭:盡情大哭;涕:眼淚。

出處東漢 班固《漢書 賈誼傳》:“臣竊惟事勢(shì),可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長(zhǎng)太息者六?!?/p>

例子我怎能忍心告訴他,使這個(gè)老人痛哭流涕呢?(馮德英《迎春花》第六章)

正音“涕”,不能讀作“dì”。

辨形“涕”,不能寫作“啼”。

辨析見(jiàn)“深惡痛絕”。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容十分傷心。

感情痛哭流涕是中性詞。

近義痛不欲生、聲淚俱下

反義喜出望外、喜笑顏開(kāi)

英語(yǔ)cry one's heart out

俄語(yǔ)со слезами на глазах(заливаться слезами)

日語(yǔ)慟哭(どうこく)して涙(なみだ)を流(なが)す

德語(yǔ)in Trǎnen zerflieβen (od. schwimmen)

法語(yǔ)pleurer amèrement(sangloter de douleur)

“痛哭流涕”分字解釋