名校網(wǎng)
quǎn yá jiāo cuò

犬牙交錯



拼音quǎn yá jiāo cuò

注音ㄑㄨㄢˇ 一ㄚˊ ㄐ一ㄠ ㄘㄨㄛˋ

解釋錯:雜、交叉。比喻交界線很曲折;象狗牙那樣參差不齊。也比喻情況復(fù)雜;雙方有多種因素參差交錯。

出處東漢 班固《漢書 中山靖王傳》:“諸侯王自以骨肉至親,先帝所以廣封連城,犬牙相錯者,為盤石宗也?!?/p>

例子這兩個國家的邊界線犬牙交錯。

正音“錯”,不能讀作“chuò”。

辨形“錯”,不能寫作“措”。

辨析犬牙交錯與“縱橫交錯”區(qū)別在于:犬牙交錯多用于抽象事物;含有比喻性;指“交錯相接”;而“縱橫交錯”既可用于抽象事物;是直陳性;形容十分雜亂;也可用于具體事物。犬牙交錯;多指接觸地帶的參差不齊;沒有橫向和縱向的交叉;而“縱橫交錯”則不是。

用法主謂式;作謂語、定語;形容領(lǐng)土等。

謎語狗咬狗

感情犬牙交錯是中性詞。

繁體犬牙交錯

近義參差不齊、犬牙相制

反義整整齊齊

英語of jigsaw pattern

俄語взаимно переплетáться(зигзагообрáзный)

日語境界線(きょうかいせん)が犬の歯のようにジグジグになっている

德語miteinander verzahnt(zickzackfǒrmig)

法語s'interpénétrer(s'entrelacer)

“犬牙交錯”分字解釋